×
Original Espanhol Corrigir

100 Degrees

100 Graus

Yo Yo Você You ready to do this You ready to do this Você pronto para fazer isto Ok Ok Ok Hahaha Hahaha Hahaha Come on Come on Venha Let's go Let's go Vamos This is an invasion This is an invasion Esta é uma invasão The Evil Genius, Green Lantern The Evil Genius, Green Lantern O Gênio Mau, Lanterna Verde, Mike Shinoda Mike Shinoda Mike Shinoda Ladies & Gentlemen, I would like to welcome you to a Fort Minor event Ladies & Gentlemen, I would like to welcome you to a Fort Minor event Senhoras e senhores, eu gostaria de dar boas-vindas para um evento de Fort Minor The countdown has begun The countdown has begun O countdown começou The Rising Tied is almost here The Rising Tied is almost here O Alçamento Amarrado é quase aqui But for now.. But for now.. Mas para agora.. C'mon Mike C'mon Mike Venha Mike Mike Let's get it going for the everyman, anybody Let's get it going for the everyman, anybody Adquiramos indo por todo homem, qualquer pessoa, You gotta be ready You gotta be ready Você tem que estar pronto It's heavy when we get it rowdy It's heavy when we get it rowdy É pesado quando nós adquirimos isto desordeiro We won't apologise or even think of saying sorry We won't apologise or even think of saying sorry Nós não nos desculparemos ou igualaremos pensamento em declaração arrependido This is the way we rock st.. This is the way we rock st.. Este é o modo nós balançamos st.. Let's get it going for the everyman, anybody Let's get it going for the everyman, anybody Adquiramos indo por todo homem, qualquer pessoa, You gotta be ready You gotta be ready Você tem que estar pronto It's heavy when we get it rowdy It's heavy when we get it rowdy É pesado quando nós adquirimos isto desordeiro We won't apologise or even think of saying sorry We won't apologise or even think of saying sorry Nós não nos desculparemos ou igualaremos pensamento em declaração arrependido This is the way we rock steady over everybody This is the way we rock steady over everybody Este é o modo nós agitamos sobre todo o mundo You probably shocked You probably shocked Você provavelmente chocou Probably ready to stop this already Probably ready to stop this already Provavelmente está pronto para parar isto You probably can't hang with the weight we attack it so steady You probably can't hang with the weight we attack it so steady Você provavelmente não pode pendurar com o peso nós atacamos isto tão estável We let it rock the road We let it rock the road Nós deixamos isto agitar a estrada Bang the bend Bang the bend Bata a curva Shake the chevy Shake the chevy Trema o chevy Tiil everybody feels it in their chest Tiil everybody feels it in their chest Até todo o mundo sentir isto em seu tórax Stay with it Stay with it Fique com isto This is the time so just follow me This is the time so just follow me Este é o tempo só para me seguir It's already heated to 100 degrees It's already heated to 100 degrees Já está aquecido a 100 graus so Get up (Get up) so Get up (Get up) Então se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Wait a second Wait a second Espere um segundo You know the program You know the program Você sabe o programa This is not slow jam This is not slow jam Este não é nenhum aperto lento This is not a love song This is not a love song Esta não é uma canção de amor Unless you love tearing shit down Unless you love tearing shit down A menos que você ame rasgando se cague abaixo Take a look around, you're not running this Take a look around, you're not running this Dê uma olhada em volta, você não está correndo disto You're bluffing, you're nothing You're bluffing, you're nothing Você está blefando, você não é nada We'll hit you like a ton of bricks We'll hit you like a ton of bricks Nós bateremos em você como uma tonelada de tijolos Pitch it together with pressure you could never stand Pitch it together with pressure you could never stand Lance junto com pressão que você nunca poderia estar The softest leather just a featherweight we'll never man The softest leather just a featherweight we'll never man O couro mais suave é só uma pena que nós nunca seremos We're not your competitors setting you it straight We're not your competitors setting you it straight Nós não somos seus competidores retificando isto para você You'll never compete You'll never compete Você nunca competirá Forget it, it's already too late Forget it, it's already too late Esqueça, já é muito tarde Go! Go! Vá! This is the time so just follow me This is the time so just follow me Este é o tempo só para me seguir It's already heated to 100 degrees It's already heated to 100 degrees Já está aquecido a 100 graus so Get up (Get up) so Get up (Get up) Então se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) If I don't see I'ma make you see this If I don't see I'ma make you see this Se eu não vejo eu estou fazendo você ver isto If you don't know I'ma make you believe it. If you don't know I'ma make you believe it. Se você não sabe eu estou fazendo você acreditar nisso. Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Ssh Ssh Ssh Gimme a second, I'm collecting my thoughts and setting plots Gimme a second, I'm collecting my thoughts and setting plots Me de um segundo, eu estou colecionando meus pensamentos e estou fixando enredos Alright ya'll ready or not Alright ya'll ready or not Certo vocês estão prontos ou não I've listened and watched and waited for an opening spot I've listened and watched and waited for an opening spot Eu escutei e assisti e esperei por uma mancha de abertura And now that i got it nobody can pay me to stop And now that i got it nobody can pay me to stop E agora que eu adquiri isto ninguém pode me pagar para parar I'm sick of that same thing I've been forced to hear I'm sick of that same thing I've been forced to hear Eu estou cansado daquela mesma coisa eu fui forçado a ouvir Over and over again Over and over again Inúmeras vezes Let me make this clear Let me make this clear Me deixe fazer isso claro If anybody pretends that we're nothing to fear If anybody pretends that we're nothing to fear Se alguem acha que nós não somos nada que temer I solemnly swear it's over I solemnly swear it's over Eu juro solenemente que está terminado You can tell 'em we're here You can tell 'em we're here Você pode contar a eles que estamos aqui This is the time so just follow me This is the time so just follow me Este é o tempo só para me seguir It's already heated to 100 degrees It's already heated to 100 degrees Já está aquecido a 100 graus so Get up (Get up) so Get up (Get up) Então se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) If I don't see I'ma make you see this If I don't see I'ma make you see this Se eu não vejo eu estou fazendo você ver isto If you don't know I'ma make you believe it. If you don't know I'ma make you believe it. Se você não sabe eu estou fazendo você acreditar nisso. Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Everybody owes, everybody pays because... Everybody owes, everybody pays because... Todo o mundo deve, todo o mundo paga porque...

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Fort Minor Ouvir