×
Original Corrigir

Believe Me

Acredite me mim

I guess that this is where we've come to I guess that this is where we've come to Eu acho que isto é onde nós chegamos If you don't want to, then you don't have to believe me If you don't want to, then you don't have to believe me Se você não quiser então não precisa acreditar em mim But I won't be there when you go down But I won't be there when you go down Mas não quero estar lá quando você cair Just so you know now Just so you know now Como você sabe agora You're on your own now, believe me You're on your own now, believe me Você está sozinha agora, acredite em mim Ryu: Ryu: Yo, I don't wanna be the one to blame Yo, I don't wanna be the one to blame Ryu; You like fun and games, keep playin 'em You like fun and games, keep playin 'em Eu não quero ser aquele que repreende I'm just sayin' I'm just sayin' Você gosta de diversão e jogos continue jogando eles Think back then we was like one and the same Think back then we was like one and the same Só estou dizendo On the right track, but I was on the wrong train On the right track, but I was on the wrong train Pense um pouco então éramos como um e o mesmo It's like that, now you gotta face the pain It's like that, now you gotta face the pain Na trilha certa,mas eu estava no trem errado And the devil's got a fresh new place to play And the devil's got a fresh new place to play Desse jeito agora você tem que encarar a dor In your brain like a maze you can never escape In your brain like a maze you can never escape E o diabo tem um novo lugar fresco para brincar The reign, every damn day's the same shade of grey The reign, every damn day's the same shade of grey Em seu cérebro como um labirinto que você nunca pode esacapar da chuva Mike: Mike: Cada maldito dia é a mesma sombra cinza Hey, I used to have a little bit of a plan Hey, I used to have a little bit of a plan Used to, have a concept of where I stand Used to, have a concept of where I stand Mike; But that concept slipped right outta my hand But that concept slipped right outta my hand Ei,eu costumava ter alguns planos Now, I dont really even know who I am Now, I dont really even know who I am Costumava,ter um conceito de onde ficar Yo, what do I have to say, maybe Yo, what do I have to say, maybe Mas este conceito escorregou por entre minhas mãos I should do what I have to do to break free and I should do what I have to do to break free and Agora eu nem realmente sei quem eu sou Whatever happens to you, we'll see Whatever happens to you, we'll see Aí, o que eu tenho a dizer talvez But it's not gonna happen with me But it's not gonna happen with me eu deveria fazer o que tenho que fazer para me libertar I guess that this is where we've come to I guess that this is where we've come to Tanto faz o que acontecer com você, veremos If you don't want to, then you don't have to believe me If you don't want to, then you don't have to believe me Mas isso não acontecerá comigo But I won't be there when you go down But I won't be there when you go down Just so you know now Just so you know now Eu acho que isto é onde nós chegamos You're on your own now, believe me You're on your own now, believe me Se você não quiser,então não precisa acreditar em mim Mike: Mike: Mas não quero estar lá quando você cair Back then, I thought you were just like me Back then, I thought you were just like me Como você sabe agora Somebody who could see all the pain I see Somebody who could see all the pain I see Você está sozinha agora, acredite em mim But you proved to me unintentionally But you proved to me unintentionally That you would self destruct eventually That you would self destruct eventually Mike; Now I'm thinkin like the mistake I made doesn't hurt Now I'm thinkin like the mistake I made doesn't hurt De repente, pensei que você fosse como eu But it's not gonna work cause it's But it's not gonna work cause it's Alguém que poderia ver toda a dor que vejo Really much worse than I thought Really much worse than I thought Mas você me provou despropositalmente I wished you were something you were not I wished you were something you were not Que você se auto-destruiria eventualmente And now this guilt is really all that I've got And now this guilt is really all that I've got Agora estou pensando que o erro que cometi não dói Tak: Tak: Mas isso não irá funcionar You turned your back and walk away ashamed You turned your back and walk away ashamed Porque é muito pior do que eu pensei All you got is a memory of pain, nothing makes sense All you got is a memory of pain, nothing makes sense Eu desejei que você fosse algo que você não é You stare at the ground, You stare at the ground, E agora essa sentença é realmente tudo o que tenho like hearin' my voice inside your head when no one else is like hearin' my voice inside your head when no one else is around around Tak; What do I have to say What do I have to say Você virou as costas e caminhou com vergonha Maybe I should do what i have to do to break free, yeah Maybe I should do what i have to do to break free, yeah Tudo o que você tem é uma memória de dor nada faz sentido Whatever happens to you, we'll see Whatever happens to you, we'll see então você olha fixamente para o chão But it's not gonna happen with me But it's not gonna happen with me Eu ouço sua voz em minha mente quando ninguém mais está I guess that this is where we've come to I guess that this is where we've come to por perto If you don't want to, then you don't have to believe me If you don't want to, then you don't have to believe me O que eu tenho a dizer But I won't be there when you go down But I won't be there when you go down Talvez eu deveria fazer o que tenho que fazer para me libertar Just so you know now Just so you know now Tanto faz o que acontecer com você, veremos You're on your own now, believe me You're on your own now, believe me Mas isso não acontecerá comigo Yeah Yeah I guess that this is where we've come to I guess that this is where we've come to Eu acho que isto é onde nós chegamos (Yeah) (Yeah) Se você não quiser,então não precisa acreditar em mim If you don't want to, then you don't have to believe me If you don't want to, then you don't have to believe me Mas não quero estar lá quando você cair But I won't be there when you go down But I won't be there when you go down Como você sabe agora (Yeah) (Yeah) Você está sozinha agora, acredite em mim Just so you know now Just so you know now You're on your own now, believe me You're on your own now, believe me Yeah I'm doin' what I have to do I'm doin' what I have to do You're on your own now, believe me You're on your own now, believe me eu acho que isto é onde nós chegamos Whatever happens to you Whatever happens to you (Yeah) You're on your own now, believe me You're on your own now, believe me Se você não quiser,então não precisa acreditar em mim What do I have to say What do I have to say Mas não quero estar lá quando você cair You're on your own now, believe me You're on your own now, believe me (Yeah) It's not gonna happen to me It's not gonna happen to me Como você sabe agora You're on your own now, believe me You're on your own now, believe me Você está sozinha agora, acredite em mim

Composição: Mike Shinoda





Mais tocadas

Ouvir Fort Minor Ouvir