×
Original Corrigir

Feel Like Home

Sinta como se fosse seu lar

Fort Minor - Feel Like Home Fort Minor - Feel Like Home Fort Minor - Sinta como se fosse seu lar by Mike Shinoda by Mike Shinoda Por Mike Shinoda Fort Minor – Feel Like Home Fort Minor – Feel Like Home Featuring Styles Of Beyond Featuring Styles Of Beyond These days are darkand the nights are cold These days are darkand the nights are cold Fort Minor - Sinta como se fosse seu lar People acting like they lost their soul People acting like they lost their soul apresentando estilos do além And everywhere I go I see another person like me And everywhere I go I see another person like me Trying to make it all feel like home Trying to make it all feel like home Esses dias são escuros e as noites são geladas These days are darkand the nights are cold These days are darkand the nights are cold Pessoas agem como se perdessem suas almas People acting like they lost their soul People acting like they lost their soul E em todo lugar que eu vou, eu vejo outra pessoa como eu And everywhere I go I see another person like me And everywhere I go I see another person like me Tentando fazer isso tudo parecer um lar Trying to make it all feel like home Trying to make it all feel like home Mike: Mike: Esses dias são escuros e as noites são geladas Standing on the bridge in the dark and I'm seeing my breath Standing on the bridge in the dark and I'm seeing my breath Pessoas agem como se perdessem suas almas Trying to make it home without freezing to death Trying to make it home without freezing to death E em todo lugar que eu vou, eu vejo outra pessoa como eu And my grandfather's face is/ stuck in my mind and how And my grandfather's face is/ stuck in my mind and how Tentando fazer isso tudo parecer um lar Seeing him tonight's gonna be the last time Seeing him tonight's gonna be the last time I should've brought a jacket I should've brought a jacket Blowing in my hands like it's really gonna stop the chill Blowing in my hands like it's really gonna stop the chill Mike: I buy a cup of coffee with a five dollar bill/ thinking I buy a cup of coffee with a five dollar bill/ thinking Parado na ponte no escuro E eu estou vendo minha respiração Laying in that box people look so still Laying in that box people look so still Tentando fazer isso parecer familiar sem congelar e morrer At times like these you start thinking At times like these you start thinking E o rosto do meu avô está cravado na minha mente Your first breath in and the clock start ticking Your first breath in and the clock start ticking e como se visse-o essa noite vai ser a última vez I'm not trying to bum anyone out I'm not trying to bum anyone out Eu devia trazer uma jaqueta Not trying to be dramatic/ just thinking out loud Not trying to be dramatic/ just thinking out loud sopro em minhas mãos como se fosse realmente parar o frio I'm just trying to make some sense in my mind I'm just trying to make some sense in my mind Eu compro um copo de café com uma nota de cinco dólares Some defense from the cold that I'm feeling outside and for a Some defense from the cold that I'm feeling outside and for a penso em colocar naquela caixa, pessoas olham, então ainda minute minute Em tempos como esse você começa a pensar Escape with some rhythm and rhyme and Escape with some rhythm and rhyme and Em sua primeira inspiração e o relógio começa a 'tic-taquear' Get away from the grey Get away from the grey Eu não tô tentando desapontar ninguém Just a bit at a time Just a bit at a time Nem tentando ser dramático, apenas pensando em alto e bom som Ryu: Ryu: Eu tô só tentando fazer algum sentido na minha mente Kinda funny how this world can treat you Kinda funny how this world can treat you Alguma defesa contra o frio que eu sinto do lado de fora e por um Like a freak in a sideshow/ a carnival creature Like a freak in a sideshow/ a carnival creature minuto Climbing outta cans/ I'm a diamond in the sand Climbing outta cans/ I'm a diamond in the sand me safo com algum ritmo e rimo e But you can't tell the difference on a beach full of But you can't tell the difference on a beach full of dou o fora do 'cinza' rhinestones rhinestones apenas um pouco a cada compasso My life's like trying to swallow a pinecone My life's like trying to swallow a pinecone It's tough when you live fast/ just to die slow It's tough when you live fast/ just to die slow Ryu: Talk to dial tones/ my dreams are far-fetched Talk to dial tones/ my dreams are far-fetched Amavelmente engraçado como esse mundo pode deliciar você it seems/ so I sleep underneath this park bench it seems/ so I sleep underneath this park bench Como uma aberração em uma vitrine lateral Uma criatura carnavalesca I know it don't make sense I know it don't make sense Escalando pra fora dos latões, eu sou um diamante na areia And I don't expect for you to know what it's like And I don't expect for you to know what it's like Mas você não pode dizer a diferença em uma praia de Smoke/ drink/ piss/ sniffing everything in my sight Smoke/ drink/ piss/ sniffing everything in my sight pedras preciosas Push rocks in a pipe Push rocks in a pipe Minha vida é tipo tentar engolir uma pinha Liftoff/ I keep puffin 'til my lips turn white Liftoff/ I keep puffin 'til my lips turn white Isso é resistir quando você vive rápido apenas morre lentamente And my chest gets tight And my chest gets tight Falo pro seletor de tons que meus sonhos 'buscam alto' é o que parece But who the fuck really cares/ when you're But who the fuck really cares/ when you're Então eu durmo embaixo desse banco de parque So far left that even death looks right So far left that even death looks right Eu sei que isso não faz sentido All i can do is hope for the best and pray All i can do is hope for the best and pray e não espero que você 'se ligue qual é' that it gets a little better than yesterday that it gets a little better than yesterday Fumo, bebo, puto com tudo ao meu redor Tak: Tak: Empurro umas pedras num cachimbo Pardon me/ i think I'm next to url Pardon me/ i think I'm next to url Decolo, prendo até meus lábios ficarem pálidos Too many problems going on/ that's why I left my girl Too many problems going on/ that's why I left my girl E meu peito ficar cheio Packed my bags and I traveled with a pen and my notepad Packed my bags and I traveled with a pen and my notepad Mas quem 'caralhos' se importa quando você Pissed that I was broke and all the thing that I don't have Pissed that I was broke and all the thing that I don't have tá tão 'jogado ao vento' que a morte é uma certeza? But still But still Tudo que posso fazer é esperar pelo melhor e rezar I try to find a way to escape I try to find a way to escape pra que isso se torne um pouco melhor que ontem From all the hate planted in my head which From all the hate planted in my head which Lead to mistakes Lead to mistakes Tak: But now I'm breaking the mold/ see i was patient and calm But now I'm breaking the mold/ see i was patient and calm Parte de mim Eu acho que sou o próximo a 'mandar' Many sleep in the rain/ but I'm awake in the storm Many sleep in the rain/ but I'm awake in the storm Muitos problemas 'rolando' porque larguei minha 'mina' Writing my life in a short film/ The Rise and fall Writing my life in a short film/ The Rise and fall Malas prontas em viajem com uma caneta e um bloco de anotações How I managed to scorch hills/ and climp the walls How I managed to scorch hills/ and climp the walls 'Bolado' porque eu tava falido e todas as coisas que eu não tenho Pound pavement/ aimless in this cold existence Pound pavement/ aimless in this cold existence Mas ainda Even though thangs are changing/ I'm going the distance Even though thangs are changing/ I'm going the distance Tento achar uma maneira de escapar Overcoming the doubt that had controlled for so long Overcoming the doubt that had controlled for so long De todo o ódio plantado na minha mente que And put it all behind me/ 'cause life still goes on And put it all behind me/ 'cause life still goes on me leva a erros Now I'm much stronger and know where I stand Now I'm much stronger and know where I stand Mas agora eu tô 'fugindo do padrão' veja eu era paciente e calmo While lost souls search over again While lost souls search over again Dormi muito na chuva Mas tô acordado na tempestade Mike: Mike: Escrevendo minha vida em um curta metragem These days are dark and the nights are cold These days are dark and the nights are cold A Ascenção e a queda Como se controlasse montanhas em brasas people acting like they lost their soul people acting like they lost their soul escalo os muros Procuro uma base Sem pontaria no frio da existência And everybody's trying not to cry/ trying to get by And everybody's trying not to cry/ trying to get by Mesmo pensando que as coisas estão mudando Eu vou concluir isso And trying not to feel out of control And trying not to feel out of control Eu vou superar a dúvida que eu tive controlada por tanto tempo And if you look hard enough And if you look hard enough E vou deixar isso tudo pra lá Porque a vida ainda continua Sometimes you'll find a place that might just remind you of Sometimes you'll find a place that might just remind you of Agora eu estou mais forte e sei o meu lugar homr homr Enquanto almas perdidas procuram e procuram incessantemente But if it doesn't fell like home But if it doesn't fell like home You can do what i do You can do what i do Mike: Just pretend you don't feel so alone Just pretend you don't feel so alone Esses dias são escuros e as noites são geladas Pessoas agem como se perdessem suas almas

Composição: Mike Shinoda





Mais tocadas

Ouvir Fort Minor Ouvir