×
Original Corrigir

Where'd You Go?

Onde você foi?

Where'd you go? Where'd you go? Onde você foi? I miss you so, I miss you so, Eu sinto muito sua falta Seems like it's been forever, Seems like it's been forever, Parece que é pra sempre That you've been gone. That you've been gone. Que você foi... She said "Some days I feel like shit, She said "Some days I feel like shit, Some days I wanna quit, and just be normal for a bit," Some days I wanna quit, and just be normal for a bit," Ela disse "Alguns dias eu me sinto como merda I don't understand why you have to always be gone, I don't understand why you have to always be gone, Alguns dias eu quero parar e ser normal só um pouco I get along but the trips always feel so long, I get along but the trips always feel so long, Eu não entendo porque você tem sempre que ir And, I find myself tryna stay by the phone, And, I find myself tryna stay by the phone, Eu vou junto mas as viagens sempre parecem tão longas ..." 'Cause your voice always helps me to not feel so alone, 'Cause your voice always helps me to not feel so alone, E eu me encontro ligando, fico no telefone But I feel like an idiot, workin' my day around the call, But I feel like an idiot, workin' my day around the call, Porque sua voz sempre me ajuda quando me sinto só But when I pick up I don't have much to say, But when I pick up I don't have much to say, Mas me sinto um idiota esperando sua ligação... So, I want you to know it's a little fucked up, So, I want you to know it's a little fucked up, Mas quando eu atendo não tenho nada a dizer That I'm stuck here waitin', at times debatin', That I'm stuck here waitin', at times debatin', Então eu quero que você saiba que é um pouco fóda Tellin' you that I've had it with you and your career, Tellin' you that I've had it with you and your career, Que eu fico aqui esperando, às vezes debatendo Me and the rest of the family here singing "Where'd you go?" Me and the rest of the family here singing "Where'd you go?" Contando a você o que eu tive com você e com sua carreira... I miss you so, I miss you so, Eu e o resto da familia aqui cantando Onde você foi? Seems like it's been forever, Seems like it's been forever, That you've been gone. That you've been gone. Eu sinto muito sua falta, Where'd you go? Where'd you go? Parece que é pra sempre, I miss you so, I miss you so, Que você foi... Seems like it's been forever, Seems like it's been forever, Onde você foi? That you've been gone, That you've been gone, Eu sinto sua falta Please come back home... Please come back home... Parece que é pra sempre, You know the place where you used to live, You know the place where you used to live, Que você foi... Used to barbeque up burgers and ribs, Used to barbeque up burgers and ribs, Por Favor, volta pra casa! Used to have a little party every Hallowe'en with candy by the Used to have a little party every Hallowe'en with candy by the pile, pile, Você sabe o lugar que moravamos But now, you only stop by every once in a while, But now, you only stop by every once in a while, Que costumava "churrasquear" Shit, I find myself just fillin' my time with Shit, I find myself just fillin' my time with Fazer festa de Helloween com doces pelo Anything to keep the thought of you from my mind, Anything to keep the thought of you from my mind, HALL I'm doin' fine, I plan to keep it that way, I'm doin' fine, I plan to keep it that way, Mas agora você só aparece de vez em quando... You can call me if you find you have somethin' to say, You can call me if you find you have somethin' to say, Merda!! Eu me deparo apenas preenchendo meu tempo And I'll tell you, I want you to know it's a little fucked up, And I'll tell you, I want you to know it's a little fucked up, Fazendo coisas para tirá-lo da minha cabeça That I'm stuck here waitin', at times debatin' That I'm stuck here waitin', at times debatin' Estou indo bem, e planejo continuar assim. Tellin' you that I've had it with you and your career, Tellin' you that I've had it with you and your career, Você pode me ligar se achar que há algo a dizer Me and the rest of the family here singing "Where'd you go?" Me and the rest of the family here singing "Where'd you go?" E então eu quero que você saiba que é um pouco fóda I miss you so, I miss you so, Que eu fico aqui esperando, às vezes debatendo Seems like it's been forever, Seems like it's been forever, Contando a você o que eu tive com você e com sua carreira... That you've been gone. That you've been gone. Eu e o resto da família aqui cantando Onde você foi? Where'd you go? Where'd you go? I miss you so, I miss you so, Eu sinto muito sua falta, Seems like it's been forever, Seems like it's been forever, Parece que é pra sempre That you've been gone, That you've been gone, Que você foi... Please come back home... Please come back home... Onde voce foi? I want you to know it's a little fucked up, I want you to know it's a little fucked up, Eu sinto sua falta That I'm stuck here waitin', no longer debatin', That I'm stuck here waitin', no longer debatin', Parece que é pra sempre Tired of sittin' and hatin' and makin' these excuses, Tired of sittin' and hatin' and makin' these excuses, Que você foi... For while you're not around, and feeling so useless, For while you're not around, and feeling so useless, Por Favor, volta pra casa! It seems one thing has been true all along, It seems one thing has been true all along, You don't really know what you got 'til it's gone, You don't really know what you got 'til it's gone, Eu quero que você saiba que é um pouco fóda I guess I've had it with you and your career, I guess I've had it with you and your career, Que eu fico aqui esperando, não mais debatendo When you come back I won't be here and you'll can sing it... When you come back I won't be here and you'll can sing it... Cansado(a) de sentar e detestando e fazendo essas desculpas Where'd you go? Where'd you go? Por enquanto você não está por perto I miss you so, I miss you so, Parece que algo foi verdadeiro todo o tempo Seems like it's been forever, Seems like it's been forever, Você realmente não sabe o que tem até perdê-lo That you've been gone. That you've been gone. Eu aposto que tive algo com você e com sua carreira Where'd you go? Where'd you go? Quando você voltar eu não estarei mais aqui e você podera cantar isso I miss you so, I miss you so, Seems like it's been forever, Seems like it's been forever, Onde você foi? That you've been gone, That you've been gone, Eu sinto muito sua falta Please come back home... Please come back home... Parece que é pra sempre Please come back home... Please come back home... Que você foi... Please come back home... Please come back home... Onde você foi? Please come back home... Please come back home... Eu sinto muito sua falta Please come back home... Please come back home... Parece que é pra sempre

Composição: Mike Shinoda





Mais tocadas

Ouvir Fort Minor Ouvir