×
Original Corrigir

Hotel Majestic

Hotel Majestic (Tradução)

Wake up boys, we're in the dump again Wake up boys, we're in the dump again Acordem meninos, estamos indo embora de novo Can't get a taxi, it's bucketing rain Can't get a taxi, it's bucketing rain Não podemos pegar um taxi, está caindo um toró Heading downtown with nothing in my brain Heading downtown with nothing in my brain Dirigindo-me à periferia sem nada na cabeça Trying to catch my breath Trying to catch my breath Tentando recuperar meu fôlego Tired legume in a smoke-filled room Tired legume in a smoke-filled room Legume podre em um quarto enfumaçado The high school guys are making noise outside The high school guys are making noise outside Os caras do colegial estão fazendo barulho lá fora Walking the hall with my shoes untied Walking the hall with my shoes untied Andando pelo corredor com os meus sapatos desamarrados Dying to catch my death Dying to catch my death Morrendo para atingir a morte And now it's Pekoe tea And now it's Pekoe tea E agora é chá de Pekoe With a reflection of me With a reflection of me Com um reflexo meu My only company My only company Minha única companhia As far as I can see As far as I can see Pelo que estou vendo We're doing this the hardest way We're doing this the hardest way Estamos fazendo isso do jeito mais difícil Back at the Hotel Majestic Back at the Hotel Majestic De volta ao Hotel Majestoso Same time every day Same time every day Mesmo horário todos os dias Hey hey Hey hey Hey hey Watch what you wish for, maybe wish too much? Watch what you wish for, maybe wish too much? Cuidado com o que você deseja, talvez tenha desejado muito? You'll wake up in Westmoreland doubling Dutch You'll wake up in Westmoreland doubling Dutch Você acordará em Westmoreland, o dobro da Holanda Aware of the uproar but numb to the touch Aware of the uproar but numb to the touch Consciente da barulheira mas indiferente ao toque Sifting through bad poetry Sifting through bad poetry Peneirando poesia ruim A sweet disorder never served me as well A sweet disorder never served me as well A doce desordem nunca serviu também As a tape recorder and a worn-out Dell As a tape recorder and a worn-out Dell Como uma fita cassete e um Dell usado Time to reorder, man I feel like hell Time to reorder, man I feel like hell Hora de reorganizar, cara me sinto um lixo I wonder what's on TV I wonder what's on TV O que será que está passando na TV? And now it's Pekoe tea And now it's Pekoe tea E agora é chá de Pekoe With a reflection of me With a reflection of me Com um reflexo meu My only company My only company Minha única companhia As far as I can see As far as I can see Pelo que estou vendo We're doing this the hardest way We're doing this the hardest way Estamos fazendo isso do jeito mais difícil Stuck in the Hotel Majestic Stuck in the Hotel Majestic De volta ao Hotel Majestoso Six nights, seven days Six nights, seven days Seis noites, sete dias I wake up around two o'clock I wake up around two o'clock Acordei por volta das 2 Scrape off my eyelids and' search for my socks Scrape off my eyelids and' search for my socks Coçei minhas pálpebras e procurei minhas meias Holy shit, I'm late Holy shit, I'm late Que merda, estou atrasado Now it's knock knock knock Now it's knock knock knock Agora é toc toc toc Let's go Let's go Vamos lá We're doing this the hardest way We're doing this the hardest way Estamos fazendo isso do jeito mais difícil Doing this the hardest way Doing this the hardest way Fazendo isso do jeito mais difícil Rocking the Hotel Majestic Rocking the Hotel Majestic De volta ao Hotel Majestoso I hope you enjoyed your stay I hope you enjoyed your stay Espero que tenha gostado da hospitalidade Hey hey Hey hey Hey hey

Composição: Chris Collingwood





Mais tocadas

Ouvir Fountains Of Wayne Ouvir