×
Original Corrigir

New Routine

Rotina Nova

Two men sit in the corner of a diner Two men sit in the corner of a diner Dois homens se sentam no canto de um restaurante Both of them look quite a bit like Carl Reiner Both of them look quite a bit like Carl Reiner Os dois se parecem um pouco com Carl Reiner One of them is smoking even though the sign says not to One of them is smoking even though the sign says not to Um deles está fumando, embora a placa proíba The waitress says to stop, he says sorry but I've got to The waitress says to stop, he says sorry but I've got to A garçonete pede que ele pare, ele diz 'me desculpe, mas eu preciso' They tell each other jokes that they both know that they both know They tell each other jokes that they both know that they both know Eles contam piadas uns aos outros que os dois sabem que já conhecem They talk about real estate, prostates, Costco They talk about real estate, prostates, Costco Eles conversam sobre imóveis, próstata e Cotsco And when they finish up they leave a twenty on the table And when they finish up they leave a twenty on the table E quando eles terminam, deixam uma nota de 20 na mesa The waitress picks it up with their half-eaten bagels The waitress picks it up with their half-eaten bagels A garçonete pega a nota com as sobras de bagels And when her shift is over she goes back to Mineola And when her shift is over she goes back to Mineola E quando ela acaba ela volta a Mineola Sits on the couch, opens up a diet cola and says Sits on the couch, opens up a diet cola and says Senta no sofá, abre uma coca diet e diz I'm so, I'm so sick of this place I'm so ready for a change of pace I'm so, I'm so sick of this place I'm so ready for a change of pace Eu estou tão, tão cansada deste lugar, eu estou pronta para mudar de ritmo I'm just looking for a new routine I'm just looking for a new routine Eu só quero uma rotina nova So she spins her globe and the next thing you know So she spins her globe and the next thing you know Então ela muda de vida, e a próxima coisa que você sabe She's living in Liechtenstein She's living in Liechtenstein É que ela está morando em Liechtenstein She doesn't speak German, only high school Spanish She doesn't speak German, only high school Spanish Ela não sabe falar alemão, só o espanhol da escola But within a few weeks she discovers she can manage But within a few weeks she discovers she can manage Mas em algumas semanas ela descobre que pode tentar But there's not much going on except for banking and skiing But there's not much going on except for banking and skiing Mas não há muito o que ser, exeto bancária e esquiadora So she breaks up with the man that she just started seeing So she breaks up with the man that she just started seeing Então ela termina com o cara com quem acabou de começar a sair He drops her at the airport in a diesel Mercedes He drops her at the airport in a diesel Mercedes Ele a deixa no aeroporto em uma Mercedes Diesel Thinks to himself I'm so feeble with the ladies and I Thinks to himself I'm so feeble with the ladies and I Pensa consigo mesmo 'sou muito mole com garotas e eu...' I'm so, I'm so sick of this place I'm so, I'm so sick of this place Eu estou tão, tão cansado deste lugar I'm so ready for a change of pace I'm so ready for a change of pace Eu estou pronto para mudar de ritmo I'm just looking for a new routine I'm just looking for a new routine Eu só quero uma rotina nova So he grabs his cap So he grabs his cap Então ele agarra seu boné Throws a dart at a map Throws a dart at a map Joga um dardo em um mapa And now he's living in Bowling Green And now he's living in Bowling Green E agora ele vive em Bowling Green He talks his way into He talks his way into Ele chega no lugar A job at La Quinta A job at La Quinta Consegue um emprego em La Quinta Falls for the manager Falls for the manager Se apaixona pela gerente Who's moving back to Canada Who's moving back to Canada Que está voltando para o Canadá She's tried Roanoke, Reykjavik, Rome She's tried Roanoke, Reykjavik, Rome Ela já tentou Roanoke, Reykjavik, Roma Says you're really sweet but I just want to go home Says you're really sweet but I just want to go home Diz 'você é muito doce, mas eu só quero is para casa' Two men sit in the corner of a diner Two men sit in the corner of a diner Dois homens se sentam no canto de um restaurante One of them says I might take a trip to China One of them says I might take a trip to China Um deles diz 'acho que vou viajar para a China' It's one of those things we should do before we're too old It's one of those things we should do before we're too old É uma dessas coisas que devemos fazer antes de ficarmos velhos demais Thanks but no thanks, bring me back an egg roll Thanks but no thanks, bring me back an egg roll Obrigado, mas não obrigado, traga-me um crepe de ovos Bring it back Bring it back Traga-me de volta

Composição: Chris Collingwood





Mais tocadas

Ouvir Fountains Of Wayne Ouvir