×
Original Corrigir

This Better Be Good

This Better Be Good (Tradução)

I saw you holding hands I saw you holding hands Eu vi você de mãos dadas With some guy wearing light blue Dockers pants With some guy wearing light blue Dockers pants Com um cara vestindo uma calça Dockers azul clara And I thought that I might just give you a chance to explain And I thought that I might just give you a chance to explain E achei que talvez devesse apenas te dar uma chance para explicar What the hell is in your brain What the hell is in your brain O que diabos está na sua cabeça You know you pretend you're going to Sea Bright You know you pretend you're going to Sea Bright Você sabe que finge que está indo para Sea Bright For the long weekend but something don't seem right For the long weekend but something don't seem right Para o fim de semana prolongado mas algo não parece certo And your best friend Renee keeps on saying she saw you at the Gap with somebody in a baseball cap And your best friend Renee keeps on saying she saw you at the Gap with somebody in a baseball cap E sua melhor amiga Renee continua dizendo que ela te viu na Gap And you know And you know Com alguém usando um chapéu de baseball This better be good This better be good E você sabe This better be good This better be good É bom que isso seja bom Yeah, this better be good now baby Yeah, this better be good now baby É bom que isso seja bom Cause you sure don't act like you should Cause you sure don't act like you should É, é bom que isso seja bom agora, baby This better be good This better be good Porque você com certeza não age como deveria Good Good É bom que isso seja bom I thought you could be trusted I thought you could be trusted Bom But I guess you can fess up But I guess you can fess up Eu pensei que você poderia confiar em você You're totally busted You're totally busted Mas acho que você pode admitir Cause I swear you were sharing a hot dog with mustard after work with that same old polyester jerk Cause I swear you were sharing a hot dog with mustard after work with that same old polyester jerk Que você não está nada legal And you know And you know Porque eu juro que eu vi você dividindo um cachorro quente com mostarda This better be good This better be good Depois do trabalho com o mesmo velho idiota de poliéster This better be good This better be good E você sabe Yeah, this better be good now baby Yeah, this better be good now baby É bom que isso seja bom Cause you sure don't act like you should Cause you sure don't act like you should É bom que isso seja bom This better be good This better be good É, é bom que isso seja bom agora, baby Good Good Porque você com certeza não age como deveria I know you'll deny It I know you'll deny It É bom que isso seja bom But don't even try It But don't even try It Bom Your half-baked alibi's so full of holes Your half-baked alibi's so full of holes Eu sei que você vai negar I think you might want to stop in at the donut shop I think you might want to stop in at the donut shop Mas nem sequer tente They might buy it They might buy it Seus álibis mal planejados tão cheios de buracos I sure won't I sure won't Acho que você vai querer parar na loja de donuts

Composição: Chris Collingwood





Mais tocadas

Ouvir Fountains Of Wayne Ouvir