×
Original Corrigir

Mein Hertz Ist Gift Für Dich

Meu Coração É Veneno Para Você

Wenn du am Abgrund stehst, dann schwebe ich Wenn du am Abgrund stehst, dann schwebe ich Se você se encontra no abismo, então eu estou flutuando. Und wenn du runter fällst: Ich fang dich nicht! Und wenn du runter fällst: Ich fang dich nicht! E se você cair, eu não vou pegar você! Wenn du auf mich setzt, bist du verlor'n Wenn du auf mich setzt, bist du verlor'n Se você me obrigar, você está perdido Ich habe dir noch nie etwas geschwor'n Ich habe dir noch nie etwas geschwor'n Eu nunca ouvi você jura Du hast gesagt, du willst mich nicht verlier'n Du hast gesagt, du willst mich nicht verlier'n Você disse que não quer me perder Willst du Alles, was du hast, mit mir verspiel'n? Willst du Alles, was du hast, mit mir verspiel'n? Se você quiser ter tudo o que você tem, longe comigo? Bitte wisch' die Tränen wieder auf Bitte wisch' die Tränen wieder auf Por favor, limpe as lágrimas novamente Ich habe unsere Träume längst verkauft! Ich habe unsere Träume längst verkauft! Tenho sonhos que você vendeu há muito tempo! Das Gefühl, das du vermisst, das bin ich. Das Gefühl, das du vermisst, das bin ich. O sentimento que você errou, sou eu. Ich bin der Schatten und du das Licht. Ich bin der Schatten und du das Licht. Eu sou a sombra e você tem a luz. Du weißt nicht, wer ich bin Du weißt nicht, wer ich bin Você não sabe quem eu sou Bitte lieb' mich nicht! Bitte lieb' mich nicht! Por favor, não me ame! [Refrão] [Refrão] [Refrão] Solang' die Welt sich weiterdreht Solang' die Welt sich weiterdreht Desde que o mundo continua girando Bin ich in dir gefangen. Bin ich in dir gefangen. Estou capturado em você. Warum mach' ich alles, was du liebst - kaputt? Warum mach' ich alles, was du liebst - kaputt? Porque tudo o que você ama, eu quebrei? Mein Herz ist Gift für dich! Mein Herz ist Gift für dich! Meu coração é veneno para você! Mein Herz ist Gift für dich! Mein Herz ist Gift für dich! Meu coração é veneno para você! Ich leuchte wie ein Stern, der nie vergeht. Ich leuchte wie ein Stern, der nie vergeht. Eu brilho como uma estrela que nunca passa Doch wenn du nach mir suchst - bin ich verglüht. Doch wenn du nach mir suchst - bin ich verglüht. mas se você está procurando por mim, eu estou aceso Du läufst nur meinem Schatten hinterher. Du läufst nur meinem Schatten hinterher. Você acabou de correr atrás da minha sombra. Das, woran du glaubst, gibt es nicht mehr. Das, woran du glaubst, gibt es nicht mehr. Aquilo que você acredita, não existe mais. Den Schmerz, den du jetzt spürst, das bin ich! Den Schmerz, den du jetzt spürst, das bin ich! A dor que você sente agora, sou eu ! Ich bin der Schatten und du das Licht. Ich bin der Schatten und du das Licht. Eu sou a sombra e você tem a luz. Du weißt nicht, wer ich bin Du weißt nicht, wer ich bin Você não sabe quem eu sou Bitte lieb' mich nicht! Bitte lieb' mich nicht! Por favor, não me ame! [Refrão] [Refrão] [Refrão] Das Feuer - Feuer in mir schlägt über zu dir. Das Feuer - Feuer in mir schlägt über zu dir. O Fogo, meu fogo lhe ofereci Doch es wärmt dich nicht. Doch es wärmt dich nicht. Mas ele não te aquece. Mein Herz ist Gift für dich! Mein Herz ist Gift für dich! Meu coração é veneno para você! Mein Herz ist Gift für dich! Mein Herz ist Gift für dich! Meu coração é veneno para você! Ooh ooh ooh kapput Ooh ooh ooh kapput Ooh ooh ooh quebrado Ooh ooh ooh kaputt. Ooh ooh ooh kaputt. Ooh ooh ooh quebrado. [Refrão] [Refrão] [Refrão]

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Fräulein Wunder Ouvir