×
Original Corrigir

Free To Be Me

Livre pra ser você

At twenty years of age I'm still looking for a dream At twenty years of age I'm still looking for a dream Aos vinte anos de idade eu ainda busco por um sonho A war's already waged for my destiny A war's already waged for my destiny Uma guerra já está travada pelo meu destino But You've already won the battle But You've already won the battle Mas Você já ganhou a batalha, And You've got great plans for me And You've got great plans for me E Você tem grandes planos pra mim Though I canÂ’t always see Though I canÂ’t always see Ainda eu que eu não possa ver sempre (Chorus) (Chorus) (Refrão) ‘Cause I got a couple dents in my fender ‘Cause I got a couple dents in my fender Pois eu tenho amassados no meu pára-chouqe Got a couple rips in my jeans Got a couple rips in my jeans Tenho rasgos no meu jeans, Try to fit the pieces together Try to fit the pieces together tentando juntar todos pedaços But perfection is my enemy But perfection is my enemy Mas a perfeição é minha inimiga On my own I'm so clumsy On my own I'm so clumsy Por si só eu sou tão desajeitada But on Your shoulders I can see But on Your shoulders I can see Mas nos teus ombros posso ver, I'm free to be me I'm free to be me Eu sou livre pra ser eu When I was just a girl I thought I had it figured out When I was just a girl I thought I had it figured out Quando era só uma garotinha achava que tinha compreendido My life would turn out right, and I'd make it here somehow My life would turn out right, and I'd make it here somehow Ver que minha vida se ajeitará E eu posso fazer isso aqui de algum modo But things don't always come that easy But things don't always come that easy Mas as coisas nem sempre vem tão facilmente And sometimes I would doubt And sometimes I would doubt E ás vezes eu posso duvidar,Pois... (Chorus) (Chorus) (Refrão) And youÂ’re free to be you And youÂ’re free to be you E Você está livre pra ser Você Sometimes I believe that I can do anything Sometimes I believe that I can do anything Ás vezes eu acredito que posso fazer qualquer coisa Yet other times I think I've got nothing good to bring Yet other times I think I've got nothing good to bring Já outras vezes eu penso que não há nada bom pra trazer But You look at my heart and You tell me But You look at my heart and You tell me Mas Você olha o meu coração e me diz That I've got all You seek That I've got all You seek Que tenho tudo que Você procura And itÂ’s easy to believe And itÂ’s easy to believe E é fácil acreditar Even though Even though Mesmo que... (Chorus) (Chorus) (Refrão) At twenty years of age I'm still looking for a dream At twenty years of age I'm still looking for a dream Aos vinte anos de idade eu ainda busco por um sonho A war's already waged for my destiny A war's already waged for my destiny Uma guerra já está travada pelo meu destino But You've already won the battle But You've already won the battle Mas Você já ganhou a batalha, And You've got great plans for me And You've got great plans for me E Você tem grandes planos pra mim Though I canÂ’t always see Though I canÂ’t always see Ainda eu que eu não possa ver sempre (Chorus) (Chorus) (Refrão) ‘Cause I got a couple dents in my fender ‘Cause I got a couple dents in my fender Pois eu tenho amassados no meu pára-chouqe Got a couple rips in my jeans Got a couple rips in my jeans Tenho rasgos no meu jeans, Try to fit the pieces together Try to fit the pieces together tentando juntar todos pedaços But perfection is my enemy But perfection is my enemy Mas a perfeição é minha inimiga On my own I'm so clumsy On my own I'm so clumsy Por si só eu sou tão desajeitada But on Your shoulders I can see But on Your shoulders I can see Mas nos teus ombros posso ver, I'm free to be me I'm free to be me Eu sou livre pra ser eu When I was just a girl I thought I had it figured out When I was just a girl I thought I had it figured out Quando era só uma garotinha achava que tinha compreendido My life would turn out right, and I'd make it here somehow My life would turn out right, and I'd make it here somehow Ver que minha vida se ajeitará E eu posso fazer isso aqui de algum modo But things don't always come that easy But things don't always come that easy Mas as coisas nem sempre vem tão facilmente And sometimes I would doubt And sometimes I would doubt E ás vezes eu posso duvidar,Pois... (Chorus) (Chorus) (Refrão) And youÂ’re free to be you And youÂ’re free to be you E Você está livre pra ser Você Sometimes I believe that I can do anything Sometimes I believe that I can do anything Ás vezes eu acredito que posso fazer qualquer coisa Yet other times I think I've got nothing good to bring Yet other times I think I've got nothing good to bring Já outras vezes eu penso que não há nada bom pra trazer But You look at my heart and You tell me But You look at my heart and You tell me Mas Você olha o meu coração e me diz That I've got all You seek That I've got all You seek Que tenho tudo que Você procura And itÂ’s easy to believe And itÂ’s easy to believe E é fácil acreditar Even though Even though Mesmo que... (Chorus) (Chorus) (Refrão)

Composição: Francesca Battistelli





Mais tocadas

Ouvir Francesca Battistelli Ouvir