×
Original Corrigir

Les Petits Garçons

Os Garotos Pequenos

Que faut-il faire, pour que tu changes? Que faut-il faire, pour que tu changes? O que fazer, para que você mude? Que faut-il faire? Que faut-il faire? O que fazer? Je n'en sais rien Je n'en sais rien Eu não sei nada Que puis-je faire, pour que tu changes? Que puis-je faire, pour que tu changes? O que posso fazer para você mudar? Que puis-je faire? Que puis-je faire? O que posso fazer? Ne puis-je rien? Ne puis-je rien? Eu não sou nada? Les petits garçons qui s'ennuient Les petits garçons qui s'ennuient Os garotos pequenos que estão entediados Te ressemblent beaucoup Te ressemblent beaucoup Vocês se assemelham muito Comme toi, ils passent leur vie Comme toi, ils passent leur vie Assim como você, eles passam a vida A ne rien faire du tout A ne rien faire du tout A não fazer nada Ce n'est pas moi que tu regardes Ce n'est pas moi que tu regardes Não é a mim que você olha Au fond de mes yeux Au fond de mes yeux No fundo dos meus olhos Tout ce que tu veux Tout ce que tu veux Tudo o que deseja C'est te voir un peu C'est te voir un peu É vê-lo um pouco Les petits garçons qui s'ennuient Les petits garçons qui s'ennuient Os garotos pequenos que estão entediados Il y a beaucoup Il y a beaucoup Existem muitos Ils restent enfermés dans leur vie Ils restent enfermés dans leur vie Eles permanecem bloqueados em sua vida Comme toi, jusqu'au cou Comme toi, jusqu'au cou Como você, até o pescoço Tu as bien trop de temps à perdre Tu as bien trop de temps à perdre Você tem muito tempo a perder Et tu es en train Et tu es en train E você está indo De gâcher le mien De gâcher le mien Estragar meu montante Car je le sais bien Car je le sais bien Pois, eu sei bem Les petits garçons qui s'ennuient Les petits garçons qui s'ennuient Os garotos pequenos que estão entediados Ne savent pas aimer Ne savent pas aimer Não sabem como amar Ils n'aiment qu'eux Ils n'aiment qu'eux E eles não gostam Et s'ingénient Et s'ingénient Que eles inventam A être aimés aussi A être aimés aussi A ser amados Sans soucis Sans soucis Sem preocupações Du mal que cela fait Du mal que cela fait É muito difícil Les petits garçons qui s'ennuient Les petits garçons qui s'ennuient Os garotos pequenos que estão entediados M'ennuient aussi beaucoup M'ennuient aussi beaucoup Eles estão entediados demais Pour s'intéresser à ta vie Pour s'intéresser à ta vie Para estar interessado em sua vida Faut-il être assez fou? Faut-il être assez fou? Devemos ser tão tolos? C'est pourtant toi que je regarde C'est pourtant toi que je regarde No entanto, é você que eu olho Au fond de tes yeux Au fond de tes yeux Profundamente em seus olhos Tout ce que je veux Tout ce que je veux Tudo que eu quero C'est te voir un peu. C'est te voir un peu. É vê-lo um pouco

Composição: Françoise Hardy





Mais tocadas

Ouvir Françoise Hardy Ouvir