×
Original Corrigir

Normandia

Normandia

Des adieux à la chaîne Des adieux à la chaîne Adeus à cadeia Des messages où l’on ment Des messages où l’on ment Mensagens quando se encontram L’eau salée de la grève L’eau salée de la grève Greve água salgada Fait rougir l’océan Fait rougir l’océan Oceano fez corar Le temps fait machine arrière Le temps fait machine arrière Tempo voltou atrás Dans son dos le printemps Dans son dos le printemps Na parte de trás da Primavera Coule la langue amère Coule la langue amère Fluxos linguagem amargo Aprise aux filles sur les bancs Aprise aux filles sur les bancs Aprise meninas no banco Où l’on aime, marche ou crève Où l’on aime, marche ou crève Onde gostamos, afundar ou nadar Pleure mon coeur imbécile Pleure mon coeur imbécile Meu coração chora tolo Les lettres ouvertes du temps Les lettres ouvertes du temps Cartas de tempo aberto Oh cueille mon coeur dans ces lignes Oh cueille mon coeur dans ces lignes Oh meu coração na hora de escolher estas linhas Les fleurs fanées dans les blancs Les fleurs fanées dans les blancs Flores murchas em branco Oh pleure mon coeur imbécile Oh pleure mon coeur imbécile Oh, meu coração chora tolo Je t’écris avec l’herbe et le vent Je t’écris avec l’herbe et le vent Eu escrevo com grama e vento Et quand la mort nous dessine Et quand la mort nous dessine E quando a morte nos atrai C’est avec l’encre bleue des amants C’est avec l’encre bleue des amants É com os amantes da tinta azul Je redonne à la mer Je redonne à la mer Eu dou de volta para o mar Nos visages d’enfant Nos visages d’enfant Nosso filho rostos Dans nos éclats de verre Dans nos éclats de verre Em nossos cacos Vient mourir l’océan Vient mourir l’océan O oceano está morrendo Où l’on aime, marche ou crève Où l’on aime, marche ou crève Onde gostamos, afundar ou nadar Pleure mon coeur imbécile Pleure mon coeur imbécile Meu coração chora tolo Les lettres ouvertes du temps Les lettres ouvertes du temps Cartas de tempo aberto Oh cueille mon coeur dans ces lignes Oh cueille mon coeur dans ces lignes Oh meu coração na hora de escolher estas linhas Les fleurs fânées dans les blancs Les fleurs fânées dans les blancs Flores murchas em branco Alors court mon coeur imbécile Alors court mon coeur imbécile Tão curto enganar meu coração Je garde les nuages ''rouge sang" Je garde les nuages ''rouge sang" Eu mantenho nuvens vermelhas do sangue'' " Et quand la mort nous dessine Et quand la mort nous dessine E quando a morte nos atrai C’est avec l’encre bleu des amants C’est avec l’encre bleu des amants É com os amantes da tinta azul Alors court mon coeur en exil Alors court mon coeur en exil Curto, enquanto o meu coração no exílio Alors court mon coeur en exil Alors court mon coeur en exil Curto, enquanto o meu coração no exílio Alors court mon coeur en exil Alors court mon coeur en exil Curto, enquanto o meu coração no exílio

Composição: Françoise Hardy / Julien Doré





Mais tocadas

Ouvir Françoise Hardy Ouvir