Nous tous ici qui avons le même âge Nous tous ici qui avons le même âge Nós todos aqui que temos a mesma idade Nous vivons pour l'instant au jour le jour Nous vivons pour l'instant au jour le jour Nós vivemos para o momento diariamente Mais parfois, on réfléchit davantage Mais parfois, on réfléchit davantage Mas às vezes pensamos mais Nos vie vont-elles prendre un autre tour Nos vie vont-elles prendre un autre tour Nossas vidas vão tomar outro rumo Si jusqu'à aujourd'hui, j'ai beaucoup de chance Si jusqu'à aujourd'hui, j'ai beaucoup de chance Se até agora, eu tenho muita sorte Toi qui l'attends encore, toi, sais-tu bien Toi qui l'attends encore, toi, sais-tu bien Você que ainda esperam por você, você sabe bem Que d'un jour à l'autre, parfois, soudain, tout change? Que d'un jour à l'autre, parfois, soudain, tout change? Apenas um dia para o outro, às vezes muda de repente tudo? Qui peut savoir comment sera demain? Qui peut savoir comment sera demain? Quem sabe o que vai ser amanhã? Oh oui, nous tous qui avons le même âge Oh oui, nous tous qui avons le même âge Ah, sim, nós todos que temos a mesma idade Je me demande: "qu'allons-nous devenir?" Je me demande: "qu'allons-nous devenir?" Eu me pergunto: "o que será de nós?" Si aujourd'hui, sur toi j'ai l'avantage Si aujourd'hui, sur toi j'ai l'avantage Se hoje, você e eu temos vantagem Que nous réserve l'avenir? Que nous réserve l'avenir? O que o futuro reserva? Insouciance de rêve, insouciance d'un instant; Insouciance de rêve, insouciance d'un instant; Despreocupado em sonho, despreocupado por um momento; Combien de temps cela va-t-il durer? Combien de temps cela va-t-il durer? Quanto tempo isso vai durar? Peut-être, comme moi, te demandes-tu souvent: Peut-être, comme moi, te demandes-tu souvent: Talvez, como eu, você se pergunta muitas vezes: "Que serai-je dans quelques années?" "Que serai-je dans quelques années?" "O que eu vou ser daqui a alguns anos?" "Que serai-je dans quelques années?" "Que serai-je dans quelques années?" "O que eu vou ser daqui a alguns anos?" "Que serai-je dans quelques années?" "Que serai-je dans quelques années?" "O que eu vou ser daqui a alguns anos?"