×
Original Corrigir

Son Amour S'est Endormi

Seu Amor Estava Adomercido

Son amour s'est endormi Son amour s'est endormi Seu amor estava dormindo Mais elle fait de l'insomnie Mais elle fait de l'insomnie Mas ele tinha insônia Depuis des heures, elle est là qui s'ennuie Depuis des heures, elle est là qui s'ennuie Por hora, ela estava entediada lá À se retourner sans cesse sur son lit À se retourner sans cesse sur son lit Olhando para trás constantemente em sua cama Son amour est endormi Son amour est endormi Seu amor está dormindo Il a bien d'autres soucis Il a bien d'autres soucis Ele tem outras preocupações Et soudain la voilà qui réfléchit Et soudain la voilà qui réfléchit E, de repente, ela pensou À celui qui dort, à ce qu'est leur vie À celui qui dort, à ce qu'est leur vie Para ele, que dorme em que suas vidas Il dort trop à son avis Il dort trop à son avis Ele dorme na sua opinião, demasiado Il croit trop qu'elle est à lui Il croit trop qu'elle est à lui Ele também acredita que é seu Alors elle se lève et s'habille sans bruit Alors elle se lève et s'habille sans bruit Então ela se levantou e vestiu silenciosamente Elle ouvre la porte et part dans la nuit Elle ouvre la porte et part dans la nuit Ela abre a porta e entrou no meio da noite

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Françoise Hardy Ouvir