×
Original Corrigir

Go Cry On Somebody Else's Shoulder

Vá Chorar No Ombro De Outro

A year ago today A year ago today Hoje já faz um ano Was when you went away Was when you went away Que você foi embora But now you come back knockin' on my door But now you come back knockin' on my door Mas agora você volta e bate na minha porta And you say you're back to stay, And you say you're back to stay, E você diz que voltou pra ficar But I say... But I say... Mas eu digo Go cry Go cry Vá chorar On somebody else's shoulder On somebody else's shoulder No ombro de outro I'm somewhat wiser now I'm somewhat wiser now Eu estou um pouco mais sábio agora And one whole year older And one whole year older E um ano mais velho I sure don't need you now I sure don't need you now Estou certo de que não preciso de você agora And I don't love you And I don't love you E eu não te amo Anymore Anymore Mais You cheated me baby, You cheated me baby, Você me enganou meu bem, And told some dirty lies about me And told some dirty lies about me E disse algumas sujas mentiras sobre mim Fooled around with all those other guys Fooled around with all those other guys Me traiu com todos aqueles caras That's why I had to set you free That's why I had to set you free É por isso que eu devo te libertar I sure don't need you now I sure don't need you now Estou certo de que não preciso de você agora And I don't love you And I don't love you E eu não te amo Anymore Anymore Mais A year ago today A year ago today Um ano atrás You went away You went away Você foi embora And now you come back crying And now you come back crying E agora você volta chorando Crying, crying: please, let me in Crying, crying: please, let me in Chorando, chorando: por favor, me deixe entrar But I don't need you But I don't need you Mas eu não preciso de você No I don't love you anymore No I don't love you anymore Não, eu não te amo mais So go lean on...go cry on So go lean on...go cry on Então vá se apoiar....vá chorar Somebody else's door Somebody else's door Na porta de outro Go cry Go cry Vá chorar On somebody else's shoulder On somebody else's shoulder No ombro de outro I'm somewhat wiser now I'm somewhat wiser now Estou um pouco mais sábio agora And one whole year older And one whole year older E um ano mais velho I sure don't need you now I sure don't need you now Estou certo de que não preciso de você agora And I don't love you And I don't love you E eu não te amo Anymore (Oh, my darling!) Anymore (Oh, my darling!) Mais (oh, meu amor) (Spoken:) (Spoken:) (falado:) Go ahead and cry Go ahead and cry Vá em frente e chore Go ahead and let the tears fall outa your eye Go ahead and let the tears fall outa your eye Vá em frente e deixe as lágrimas escorrerem seus olhos Let 'em fall on your dress Let 'em fall on your dress Deixe cair em seu vestido Who cares if it makes a mess? Who cares if it makes a mess? E daí se sujar? I gave you my high school ring I gave you my high school ring Eu te dei meu anel de ensino médio At the root beer stand At the root beer stand E a última cerveja que restava We had a teen-age love baby We had a teen-age love baby Nós tivemos um amor adolescente meu bem I thought it was sharp I thought it was sharp Eu achei que fosse forte It was really so grand...but It was really so grand...but Era mesmo sublime......mas You cheated me baby You cheated me baby Você me enganou meu bem And told some dirty lies about me And told some dirty lies about me E disse algumas sujas mentiras sobre mim Fooled around with all those other guys Fooled around with all those other guys Me traiu com todos aqueles caras That's why I had to get my khakis pressed That's why I had to get my khakis pressed É por isso que eu tive que espremer meus Khakis I sure don't need you now I sure don't need you now Estou certo de que não preciso de você agora And I don't love you And I don't love you E eu não te amo Anymore Anymore Mais (Spoken:) (Spoken:) Falado: Baby, I love you so much, darling Baby, I love you so much, darling Me amor, eu te amo tanto, meu bem Why don't you dig me? Why don't you dig me? Por que você não gosta de mim? I dig you I dig you Eu gosto de você But you don't dig me But you don't dig me Mas você não gosta de mim I don't understand what it is I don't understand what it is Eu não entendo por que I had my car re-upholstered I had my car re-upholstered Eu estufei meu carro I got my hair processed I got my hair processed Eu ajeitei meu cabelo I got a nice pompadour job on it I got a nice pompadour job on it Eu tenho um trabalho legal I bought a new pair of shoes I bought a new pair of shoes Eu comprei um novo par de sapatos I got some new khakis and I met you I got some new khakis and I met you Eu comprei novos Khakis e te encontrei And we went out to get a Coca-Cola... And we went out to get a Coca-Cola... E nós saímos para tomar Coca-cola

Composição: Frank Zappa





Mais tocadas

Ouvir Frank Zappa Ouvir