×
Original Corrigir

Wine In The Afternoon

Vinho à tarde

So this is summer and the gallow gas is running low So this is summer and the gallow gas is running low Então isso é verão e a gasolina está baixando But I don't mind, I'm doing things and I'm doing them with you But I don't mind, I'm doing things and I'm doing them with you Mas eu não ligo, estou fazendo coisas e fazendo elas com você Well, you know he's gonna want his rent tonight Well, you know he's gonna want his rent tonight Bem, você sabe que ele vai querer seu aluguel esta noite But we'll have to tell him how to swallow But we'll have to tell him how to swallow Mas teremos que contá-lo como engolir All the rent this month All the rent this month Todo o aluguel este mês So summer stains the sky with inky swirls that bring the thunder low So summer stains the sky with inky swirls that bring the thunder low Então o verão mancha o céu com turbilhões de tinta que abaixam o trovão But I don't mind, I'm doing things and doing them with you But I don't mind, I'm doing things and doing them with you Mas eu não ligo, estou fazendo coisas e fazendo elas com você And if you're smart you'll put that book back down And if you're smart you'll put that book back down E se você é esperta porá aquele livro de lado outra vez You'll drag me to the floor You'll drag me to the floor Você me arrastará para o chão Drag me down for more Drag me down for more Me arrastará para baixo para mais Drinking wine Drinking wine Bebendo vinho Drinking wine in the afternoon Drinking wine in the afternoon Bebendo vinho à tarde Do-do, do-dooo Do-do, do-dooo Do-do, do-doooo Drinking wine Drinking wine Bebendo vinho Drinking wine in the afternoon Drinking wine in the afternoon Bebendo vinho à tarde Do-do, do-dooo Do-do, do-dooo Do-do, do-doooo Tomorrow's Thursday, that's my day of work Tomorrow's Thursday, that's my day of work amanhã é quinta, é meu dia de trabalho That's my day of walking up the merry hill road making up That's my day of walking up the merry hill road making up É meu dia de subir a feliz ladeira inventando Some lie about some job applied for Some lie about some job applied for Alguma mentira sobre algum trabalho para o qual me candidatei Well, I've been drinking wine Well, I've been drinking wine Bem, eu estive bebendo vinho Well, I've been drinking wine in the afternoon Well, I've been drinking wine in the afternoon Bem, eu estive bebendo vinho à tarde Do-do, do-dooo Do-do, do-dooo Do-do, do-dooo Fifty little filters left their filthy buts behind Fifty little filters left their filthy buts behind Cinqüenta pequenos filtros deixaram suas bundas imundas para trás Left their blackened heads down Left their blackened heads down Deixaram suas cabeças escurecidas para baixo In the ashes that's the last before In the ashes that's the last before Nas cinzas que sobraram antes I pulled apart and placed within the papers I pulled apart and placed within the papers Eu separei e coloquei dentro dos papéis For a drag of five deserves a second life For a drag of five deserves a second life Porque um chato de cinco merece uma segunda vida Deserves a second life Deserves a second life Merece uma segunda vida Don't we all, don't we all Don't we all, don't we all Não merecemos todos, não merecemos todos? Don't we all, don't we all, all Don't we all, don't we all, all Não merecemos todos, não merecemos todos, todos? Love drinking wine Love drinking wine Amo beber vinho Love drinking wine in the afternoon (pa-pa...) Love drinking wine in the afternoon (pa-pa...) Amo beber vinho à tarde Do-do, do-dooo (pa-pa...) Do-do, do-dooo (pa-pa...) Do-do, do-dooo Love drinking wine Love drinking wine Amo beber vinho Love drinking wine in the afternoon (pa-pa...) Love drinking wine in the afternoon (pa-pa...) Amo beber vinho à tarde Do-do, do-dooo (pa-pa...) Do-do, do-dooo (pa-pa...) Do-do, do-dooo Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine Garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine Garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine Bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine, bottle of wine Garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho, garrafa de vinho

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Franz Ferdinand Ouvir