×
Original Corrigir

Machines

Máquinas

It's a machine's world It's a machine's world O mundo de uma máquina Don't tell me I ain't got no soul Don't tell me I ain't got no soul Não me diga que eu não tenho alma When the machines take over When the machines take over Quando as máquinas assumem o controle It ain't no place for you and me. It ain't no place for you and me. Não há lugar para você e para mim. They tell me I don't care They tell me I don't care Eu não me importo com o que elas me dizem, But deep inside I'm just a man But deep inside I'm just a man Mas no fundo eu sou apenas um homem They freeze me they burn me They freeze me they burn me Elas me congelam, me queimam They squeeze me they stress me They squeeze me they stress me Elas me pressionam, me estressam With smoke-blackened pistons of steel they compress me With smoke-blackened pistons of steel they compress me Elas me cobrem com fumaça preta dos pistões de aço But no-one, but no-one, but no-one can wrest me away But no-one, but no-one, but no-one can wrest me away Mas ninguém, ninguém, ninguém pode arrebatar-me para longe Back to humans. Back to humans. A volta dos seres humanos. We have no disease, no troubles of mind We have no disease, no troubles of mind Nós não temos nenhuma doença, nenhum problema mental No thank you please, no regard for the time No thank you please, no regard for the time nenhum agradecimento, nem que contar o tempo We never cry, we never retreat We never cry, we never retreat Nós nunca choramos, nunca descansamos We have no conception of love or defeat. We have no conception of love or defeat. Nós não temos ideia do amor ou da derrota. What's that machine noise What's that machine noise o que é esse ruído da máquina? It's bytes and megachips for tea It's bytes and megachips for tea É bytes e megachips para o chá It's that machine, boys It's that machine, boys É que a máquina, garoto With random access memory With random access memory Com memória de acesso aleatório Never worry, never mind Never worry, never mind Nunca se aflige, não se preocupa Not for money, not for gold. Not for money, not for gold. por dinheiro, por ouro. It's software it's hardware It's software it's hardware É software é hardware It's heartbeat is time-share It's heartbeat is time-share É a batida do coração é tempo compartilhado It's midwife's a disk drive It's midwife's a disk drive Mantêm uma unidade de disco It's sex-life is quantised It's sex-life is quantised É vida sexual quantizada It's self-perpetuating a parahumanoidarianised. It's self-perpetuating a parahumanoidarianised. É auto-perpetua, uma parahumanizada. Back to humans Back to humans A volta dos seres humanos Back to humans. Back to humans. A volta dos seres humanos. Back to machines. Back to machines. A volta das máquinas. Living in a new world Living in a new world Vivendo em um mundo novo Thinking in the past Thinking in the past Pensando no passado Living in a new world Living in a new world Vivendo em um mundo novo How you gonna last How you gonna last Como você vai sustentar-se Machine world... Machine world... no mundo das máquinas? It's a machine's world... It's a machine's world... O mundo de uma máquina... Change. Change. Mude! Back to humans. Back to humans. A volta dos seres humanos.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Freddie Mercury Ouvir