×
Original Espanhol Corrigir

Child

criança

Child you're talking of freedom Child you're talking of freedom criança você está falando de liberdade Painted on your garden wall Painted on your garden wall pintada em sua parede de jardim It's not there at all It's not there at all não está lá de qualquer modo Child you're talking of wisdom Child you're talking of wisdom criança você está falando de sabedoria You say wisdom is a golden rule You say wisdom is a golden rule você diz que sabedoria é uma regra de ouro You ain't no fool You ain't no fool você não é tolo But you don't know who it is But you don't know who it is mas você não sabe quem é Who calls you name Who calls you name quem chama seu nome In the light of the golden moon In the light of the golden moon na luz da lua dourada You don't know who it is who brought you here You don't know who it is who brought you here você não sabe quem é que trouxe você aqui And chained up your heart And chained up your heart e acorrentou seu coração So soon So soon tão cedo Child you're life is a fairytale Child you're life is a fairytale criança você esta falando sobre um conto de fadas And it's not the same And it's not the same e não é o mesmo And the clouds And the clouds e as nuvens You're hiding behind You're hiding behind estão se escondendo In your misty mind have disappeared In your misty mind have disappeared Em sua mente nebulosa desapareceram Like a sailor far from the shores of your dreams Like a sailor far from the shores of your dreams como um marinheiro longe das margens dos seus sonhos And far from the love of your home And far from the love of your home e longe do amor de sua casa Sailor lost on your own misty seas Sailor lost on your own misty seas marinheiro perdido em seu própio mar enevoado And the chains on your heart, baby And the chains on your heart, baby e as correntes em seu coração baby Might be my love Might be my love poderia ser o meu amor Might be my love Might be my love poderia ser o meu amor It's so confusing It's so confusing isto é muito confuso And you feel that you're loosing yourself And you feel that you're loosing yourself E você sente que está perdendo a si mesmo But, there over the mountain But, there over the mountain mas lá sobre a montanha You thought you'd never have to climb You thought you'd never have to climb você pensou que nunca teria que subir There's a road There's a road Há uma estrada Reaching and stretching Reaching and stretching a alcançar que se estende To the corner of your mind To the corner of your mind até o canto da sua mente Like a river casts aside the dust Like a river casts aside the dust como um rio que vai escolher o pó And grows and grows as it flows And grows and grows as it flows e cresce e cresce à medida que flui The feeling deep inside of you The feeling deep inside of you o sentimento profundo dentro de você Must break like a dam Must break like a dam deve quebrar como uma barragem So set you free So set you free então seja livre So set you free So set you free então seja livre So set you free So set you free então seja livre

Composição: Fraser/rodgers/kossoff/kirke





Mais tocadas

Ouvir Free Ouvir