×
Original Corrigir

Salam Alaykum

Salam Alaykum

[Kyson] [Kyson] [Kyson] No man's an island when he's had this conversation No man's an island when he's had this conversation Ninguém é uma ilha quando ele teve essa conversa No man's a forest even if he tries to be one No man's a forest even if he tries to be one Ninguém é uma floresta, mesmo que ele tente ser um I've seen your insides, they're colorful I've seen your insides, they're colorful Eu vi seu interior, eles são coloridos But you're not an island even if you try to be one with me But you're not an island even if you try to be one with me Mas você não é uma ilha, mesmo que tente ser uma comigo If I had a problem, then so did you If I had a problem, then so did you Se eu tivesse um problema, você também It slows to the ocean and solitude It slows to the ocean and solitude Retarda o oceano e a solidão Oh, I swear, colorful Oh, I swear, colorful Oh, eu juro, colorido Need a steady hand, intentions clouded Need a steady hand, intentions clouded Precisa de uma mão firme, intenções nubladas Ayy Ayy Ayy [French Montana] [French Montana] [Montana francesa] Break bread with my people (break bread with my people) Break bread with my people (break bread with my people) Quebre o pão com o meu povo (quebre o pão com o meu povo) Poppin' two, got three (poppin' two, got three) Poppin' two, got three (poppin' two, got three) Estourando dois, tenho três (estourando dois, tenho três) French Molly, uh-huh (hah) French Molly, uh-huh (hah) Francês Molly, uh-huh (hah) Green card from that visa (green card from visa) Green card from that visa (green card from visa) Cartão verde desse visto (cartão verde do visto) Get caught and she'll leave ya (get caught and she'll leave ya) Get caught and she'll leave ya (get caught and she'll leave ya) Seja pego e ela vai te deixar (seja pego e ela vai te deixar) By example, I lead (by example, I lead) By example, I lead (by example, I lead) Por exemplo, lidero (por exemplo, lidero) Young legend when I leave, ah Young legend when I leave, ah Jovem lenda quando eu sair, ah Uh, uh, uh, uh (ay) Uh, uh, uh, uh (ay) Uh, uh, uh (ay) Wallahi (Wallahi) Wallahi (Wallahi) Wallahi (Wallahi) Shake, shake 'em up, shake (shake 'em up, shake) Shake, shake 'em up, shake (shake 'em up, shake) Agite, agite-os, agite (agite-os, agite) As-sal?mu ?alaykum (As-sal?mu ?alaykum) As-sal?mu ?alaykum (As-sal?mu ?alaykum) As-sal?mu ?alaykum (As-sal?mu ?alaykum) That pressure don't break (pressure don't break) That pressure don't break (pressure don't break) Essa pressão não quebra (a pressão não quebra) It don't matter what you do (it don't matter what you do) It don't matter what you do (it don't matter what you do) Não importa o que você faz (não importa o que você faz) Man, they still gon' hate you Man, they still gon' hate you Cara, eles ainda vão te odiar They said when you die, come back a year later They said when you die, come back a year later Eles disseram que quando você morrer, volte um ano depois Creep in your bed, watch your main love creep Creep in your bed, watch your main love creep Esgueirar-se em sua cama, assistir o seu principal amor rastejar Money root of evil Money root of evil Raiz do dinheiro do mal Tunnel vision on the mountain like a eagle Tunnel vision on the mountain like a eagle Visão do túnel na montanha como uma águia Fresh off a crate, sharp like a forty-five needle Fresh off a crate, sharp like a forty-five needle Fresco de uma caixa, afiado como uma agulha de quarenta e cinco Fresh off the corner with a 45, servin' dope fiends that need it Fresh off the corner with a 45, servin' dope fiends that need it Fresco na esquina com 45, servindo viciados em drogas que precisam Truth like Beanie Siegel first album (album) Truth like Beanie Siegel first album (album) Verdade como o primeiro álbum de Beanie Siegel (álbum) Yeah, sit on Moroccan couches Yeah, sit on Moroccan couches Sim, sente-se em sofás marroquinos Fountain of youth crib like Mott Haven housin' Fountain of youth crib like Mott Haven housin' Fonte de berço da juventude como a casa de Mott Haven Beat it up, eat the wrong browser Beat it up, eat the wrong browser Bata, coma o navegador errado Had to climb mountains, then built towers Had to climb mountains, then built towers Teve que escalar montanhas, depois construiu torres Used to bounce pass Used to bounce pass Usado para devolver o passe Now it's funny how the ball bounce, all the real vouch Now it's funny how the ball bounce, all the real vouch Agora é engraçado como a bola salta, todo o verdadeiro testemunho Bulldog come skatin' Bulldog come skatin' Bulldog come skatin ' Took my bail to Malaysia, gave me a voucher Took my bail to Malaysia, gave me a voucher Paguei minha fiança à Malásia, me deu um voucher Now on top of LIV couches Now on top of LIV couches Agora em cima dos sofás LIV Coke Boys got 'em in the drought Coke Boys got 'em in the drought Os Coca-Cola os pegaram na seca Wallahi, ayy Wallahi, ayy Wallahi, ayy [Kyson] [Kyson] [Kyson] A picture frame wouldn't hold me up A picture frame wouldn't hold me up Um porta-retrato não me sustentaria Need a steady hand, intentions clouded Need a steady hand, intentions clouded Precisa de uma mão firme, intenções nubladas [French Montana] [French Montana] [Montana francesa] Ayy, all that talent can't buy no heart Ayy, all that talent can't buy no heart Ayy, todo esse talento não pode comprar coração Can't be loyal by a fault Can't be loyal by a fault Não pode ser leal por uma falha Never let my dawg Never let my dawg Nunca deixe meu dawg Do somethin' I wouldn't do with my dawg Do somethin' I wouldn't do with my dawg Fazer algo que eu não faria com meu dawg We the truth by far We the truth by far Nós de longe a verdade Young G.O.A. t Young G.O.A. t GOA jovem t Wait for it, [?] Wait for it, [?] Espere por isso, [?] Now this a prime way before you hit that heart Now this a prime way before you hit that heart Agora, este é o caminho principal antes de você atingir esse coração I built a penthouse in them trucks I built a penthouse in them trucks Eu construí uma cobertura neles caminhões Made the bread and ran through it Made the bread and ran through it Fez o pão e correu por ele Told my lady couldn't do it Told my lady couldn't do it Disse que minha senhora não poderia fazê-lo I mean Adam and Eve couldn't do it I mean Adam and Eve couldn't do it Quero dizer, Adão e Eva não podiam fazer isso Ayy, don't compare me to these young ones Ayy, don't compare me to these young ones Ayy, não me compare com esses jovens I made M&Ms and I'm on one I made M&Ms and I'm on one Eu fiz M & Ms e estou em um Montega, DeMarco, Don Juan Montega, DeMarco, Don Juan Montega, De Juan, Don Juan Wallahi Wallahi Wallahi Break bread with my people (break bread with my people) Break bread with my people (break bread with my people) Quebre o pão com o meu povo (quebre o pão com o meu povo) Poppin' two, got three (poppin' two, got three) Poppin' two, got three (poppin' two, got three) Estourando dois, tenho três (estourando dois, tenho três) French Molly, uh-huh (hah) French Molly, uh-huh (hah) Francês Molly, uh-huh (hah) Green card from that visa (green card from visa) Green card from that visa (green card from visa) Cartão verde desse visto (cartão verde do visto) Get caught and she'll leave ya (get caught and she'll leave ya) Get caught and she'll leave ya (get caught and she'll leave ya) Seja pego e ela vai te deixar (seja pego e ela vai te deixar) By example, I lead (by example, I lead) By example, I lead (by example, I lead) Por exemplo, lidero (por exemplo, lidero) Young legend when I leave, ah Young legend when I leave, ah Jovem lenda quando eu sair, ah Uh, uh, uh, uh (ay) Uh, uh, uh, uh (ay) Uh, uh, uh (ay) Wallahi (Wallahi) Wallahi (Wallahi) Wallahi (Wallahi) Shake, shake 'em up, shake (shake 'em up, shake) Shake, shake 'em up, shake (shake 'em up, shake) Agite, agite-os, agite (agite-os, agite) As-sal?mu ?alaykum (As-sal?mu ?alaykum) As-sal?mu ?alaykum (As-sal?mu ?alaykum) As-sal?mu ?alaykum (As-sal?mu ?alaykum) That pressure don't break (pressure don't break) That pressure don't break (pressure don't break) Essa pressão não quebra (a pressão não quebra) It don't matter what you do (it don't matter what you do) It don't matter what you do (it don't matter what you do) Não importa o que você faz (não importa o que você faz) Man, they still gon' hate you Man, they still gon' hate you Cara, eles ainda vão te odiar French Montana, they ain't gon' like you French Montana, they ain't gon' like you Montana francesa, eles não vão gostar de você

Composição: French Montana





Mais tocadas

Ouvir French Montana Ouvir