×
Original Corrigir

À L'Équilibre

AT Balance

J'suis resté quelques heures à regarder dehors J'suis resté quelques heures à regarder dehors Estou passou algumas horas olhando para fora La pluie tombait sur mes peurs, tombait sur mon corps La pluie tombait sur mes peurs, tombait sur mon corps A chuva caiu sobre os meus medos, caiu sobre o meu corpo Faire le tour de mon ile, y chasser mes démons Faire le tour de mon ile, y chasser mes démons Unidade em torno de minha ilha, minha caça demônios Remonter sur le fil, seul avec mon bâton Remonter sur le fil, seul avec mon bâton Up on the wire, sozinho com a minha vara J’ai laissé ma dérive guider quelques instants J’ai laissé ma dérive guider quelques instants Eu deixei minha deriva espera guiando J’ai regardé les deux rives, j’ai regardé devant J’ai regardé les deux rives, j’ai regardé devant Eu assisti os dois lados, eu olhei antes Les pieds dans le sable et faire le tour de mon ile Les pieds dans le sable et faire le tour de mon ile Os pés na areia e ir ao redor da minha ilha Et même si c’est instable, je suis bien sur mon fil Et même si c’est instable, je suis bien sur mon fil E mesmo que seja instável, estou bem no meu fio Je sens le vent entre mes doigts Je sens le vent entre mes doigts Eu sinto o vento em meus dedos Je suis à l’équilibre, tadadada tadadadada Je suis à l’équilibre, tadadada tadadadada Estou em equilíbrio, tadadadada tadadada J’en perds souvent le sens mais j’en connais la fin J’en perds souvent le sens mais j’en connais la fin Eu muitas vezes perdem o sentido, mas eu sei que o fim Dans ce couloir immense qui mène à mon chemin Dans ce couloir immense qui mène à mon chemin Neste enorme corredor que leva para o meu caminho Oh loin derrière la ville, là devant à l’horizon Oh loin derrière la ville, là devant à l’horizon Oh bem atrás da cidade, lá na frente do horizonte Remonter sur mon fil, en forme, seul avec mon bâton Remonter sur mon fil, en forme, seul avec mon bâton Vá na minha lista de discussão, ajuste, sozinho com a minha vara Jsuis resté tout là-haut pour écouter le vent Jsuis resté tout là-haut pour écouter le vent Jsuis ficado lá até ouvir o vento J’ai laissé mon bateau guider quelques instants J’ai laissé mon bateau guider quelques instants Deixei meus momentos barco guia Sans un mot tu peux oui faire le tour de mon ile Sans un mot tu peux oui faire le tour de mon ile Sem dizer uma palavra, sim, você pode ir ao redor da minha ilha Tu me verras dans le vide, les 2 pieds sur mon fil Tu me verras dans le vide, les 2 pieds sur mon fil Você vai me ver em um vácuo, os 2 pés na minha lista de discussão Je sens la vie entre mes doigts Je sens la vie entre mes doigts Eu sinto vida entre meus dedos Je suis à l’équilibre, tadadada tadadadada Je suis à l’équilibre, tadadada tadadadada Estou em equilíbrio, tadadadada tadadada Quitte à tout perdre, je reprendrai le vent Quitte à tout perdre, je reprendrai le vent Mesmo perder tudo, vou tomar o vento Quitte à tout perdre, je reprendrai le vent Quitte à tout perdre, je reprendrai le vent Mesmo perder tudo, vou tomar o vento Quitte à tout perdre, je reprendrai le vent Quitte à tout perdre, je reprendrai le vent Mesmo perder tudo, vou tomar o vento Quitte à tout perdre, je reprendrai le vent Quitte à tout perdre, je reprendrai le vent Mesmo perder tudo, vou tomar o vento Je suis à l’équilibre, tadadada tadadadada Je suis à l’équilibre, tadadada tadadadada Estou em equilíbrio, tadadadada tadadada

Composição: Flo Delavega/Jérémy Frerot/Benjamin Mazuet





Mais tocadas

Ouvir Fréro Delavega Ouvir