Throw that punch, swing to hit the target Throw that punch, swing to hit the target Solte esse soco, balance para atingir o alvo It's a pointless game, one better, less played It's a pointless game, one better, less played É um jogo sem pontos, um melhor, menos jogado Suicide to kiss your kids goodnight Suicide to kiss your kids goodnight Suicide para dar beijos de boa noite em suas crianças Will you take from them, what they've taken from you Will you take from them, what they've taken from you Você vai tirar elas o que elas tiraram de você? To be the last one, who will sing you to sleep To be the last one, who will sing you to sleep Para ser o último, quem vai cantar para você dormir To be the last one, who will sing you to... To be the last one, who will sing you to... Para ser o último, quem vai cantar para você... Just like your unbroken records (unbroken) Just like your unbroken records (unbroken) Como os seus registros intactos (intactos) A comfort for you tonight A comfort for you tonight Um conforto para você esta noite Throw that punch, swing to hit the target Throw that punch, swing to hit the target Solte esse soco, balance para atingir o alvo It's a pointless game, one better, less played It's a pointless game, one better, less played É um jogo sem pontos, um melhor, menos jogado Suicide to kiss your kids goodnight Suicide to kiss your kids goodnight Suicide para dar beijos de boa noite em suas crianças Will you take from them, what they've taken from you Will you take from them, what they've taken from you Você vai tirar elas o que elas tiraram de você? Just like your unbroken records (unbroken) Just like your unbroken records (unbroken) Como os seus registros intactos (intactos) A comfort for you tonight A comfort for you tonight Um conforto para você esta noite [x2] [x2] [2x] (We will never be the same) (We will never be the same) (Nós nunca seremos os mesmos) Same old songs on a brand new stereo Same old songs on a brand new stereo As mesmas velhas canções num novo estéreo (We will never be the same) (We will never be the same) (Nós nunca seremos os mesmos) Same old songs on a brand new stereo Same old songs on a brand new stereo As mesmas velhas canções num novo estéreo (We will never be the same) (We will never be the same) (Nós nunca seremos os mesmos) Same old songs on a brand new stereo Same old songs on a brand new stereo As mesmas velhas canções num novo estéreo (We will never be the same) (We will never be the same) (Nós nunca seremos os mesmos) Same old songs! Same old songs! As mesmas velhas canções! To be the last one, who will sing you to sleep To be the last one, who will sing you to sleep Para ser o último, quem vai cantar para você dormir To be the last one, who will sing you to... To be the last one, who will sing you to... Para ser o último, quem vai cantar para você... Just like your unbroken records (unbroken) Just like your unbroken records (unbroken) Como os seus registros intactos (intactos) A comfort for you tonight A comfort for you tonight Um conforto para você esta noite [x2] [x2] [2x]