×
Original Corrigir

Connections And Disconnections

Conexões e Desconexões

Connections and disconnections Connections and disconnections Conexões e desconexões We make our bodies move in all directions We make our bodies move in all directions Nós fazemos nossos corpos se moverem em todas as direções Connections and disconnections Connections and disconnections Conexões e desconexões We groove, we move our limbs section by section We groove, we move our limbs section by section Nós groove, nós movemos nossos membros seção por seção I come completely apart at the thought of having fun I come completely apart at the thought of having fun Eu me separo completamente no pensamento de me divertir But that secret substance funk keeps us together But that secret substance funk keeps us together Mas essa substância secreta funk nos mantém juntos It's the bomb It's the bomb É a bomba We're from tomorrow spending your borrowed time We're from tomorrow spending your borrowed time Nós somos de amanhã gastando seu tempo emprestado Clonin' none and havin' fun energizing on the one Clonin' none and havin' fun energizing on the one Clonin 'none e se divertindo energizando por um Transported by flotilla to your galaxy to groove Transported by flotilla to your galaxy to groove Transportado pela flotilha para sua galáxia para sulcar Armed with lazers' rhythms to make those booties move Armed with lazers' rhythms to make those booties move Armado com os ritmos dos lazers para fazer com que essas botinhas se movam And we are conquerors of getting down if you can get to that And we are conquerors of getting down if you can get to that E nós somos os conquistadores de descer se você pode chegar a esse Parliaposafunkalotton, hey what's that Parliaposafunkalotton, hey what's that Parliaposafunkalotton, hey o que é isso Connections and disconnections Connections and disconnections Conexões e desconexões We make our bodies move in all directions We make our bodies move in all directions Nós fazemos nossos corpos se moverem em todas as direções Connections and disconnections Connections and disconnections Conexões e desconexões We groove, we move our limbs section by section We groove, we move our limbs section by section Nós groove, nós movemos nossos membros seção por seção The earhole is our workshop, your minds are our stages The earhole is our workshop, your minds are our stages O buraco da orelha é nossa oficina, suas mentes são nossas fases We're givin' you the gift of funk to pass on through the ages We're givin' you the gift of funk to pass on through the ages Estamos lhe dando o presente do funk para passar através dos tempos We're flotating funklords travelling far and near We're flotating funklords travelling far and near Estamos flutuando funklords viajando longe e perto To feel the force of lifting off, you get off first right here To feel the force of lifting off, you get off first right here Para sentir a força de levantar, você sai primeiro aqui Connections and disconnections Connections and disconnections Conexões e desconexões We make our bodies move in all directions We make our bodies move in all directions Nós fazemos nossos corpos se moverem em todas as direções Connections and disconnections Connections and disconnections Conexões e desconexões We groove, we move our limbs section by section We groove, we move our limbs section by section Nós groove, nós movemos nossos membros seção por seção Give it to Ben, gone Ben, get it Ben, hit it Give it to Ben, gone Ben, get it Ben, hit it Dê a Ben, vá embora Ben, pegue Ben, bata nele Gone get it Gone get it Se foi Gone get it Ben, get it don't quit it Gone get it Ben, get it don't quit it Se foi, Ben, pegue, não desista Say brother Say brother Diga irmão When your mouth stop runnin' and your lips get sore When your mouth stop runnin' and your lips get sore Quando sua boca parar de correr e seus lábios ficarem doloridos And the fun in your funky ain't funky no more boy And the fun in your funky ain't funky no more boy E a diversão em sua funk não é mais funky não mais garoto Somethin's wrong with ya Somethin's wrong with ya Algo está errado com você Connections and disconnections Connections and disconnections Conexões e desconexões We make our bodies move in all directions We make our bodies move in all directions Nós fazemos nossos corpos se moverem em todas as direções Sectioned and blendin', stroke to note transcendin' Sectioned and blendin', stroke to note transcendin' Seccionado e mesclado, toque para notar transcendência Grab hold to a good riff, good vibes we don't mind sendin' Grab hold to a good riff, good vibes we don't mind sendin' Agarre-se a um bom riff, boas vibrações que não nos importamos em mandar There's a method to this spacin' There's a method to this spacin' Há um método para esse espaço Ain't no rattin' and a racin' Ain't no rattin' and a racin' Não há nada e um racin ' Connectin' and disconnectin' everybody Connectin' and disconnectin' everybody Conectando e desconectando todo mundo Connections and disconnections Connections and disconnections Conexões e desconexões We make our bodies move in all directions We make our bodies move in all directions Nós fazemos nossos corpos se moverem em todas as direções Connections and disconnections Connections and disconnections Conexões e desconexões We groove, we move our limbs section by section We groove, we move our limbs section by section Nós groove, nós movemos nossos membros seção por seção Now, let me say this about that Now, let me say this about that Agora, deixe-me dizer isso sobre isso It's not what you can do for the funk It's not what you can do for the funk Não é o que você pode fazer pelo funk It's what the funk can do for you It's what the funk can do for you É o que o funk pode fazer por você

Composição: Stanley Geter/Clarence "Fuzzy" Haskins/William "Billy" Mims/Calvin Simon/Grady Thomas





Mais tocadas

Ouvir Funkadelic Ouvir