×
Original Corrigir

Tás a Ver?

Tás a Ver?

Estás a ver o que eu estou a ver? Estás a ver o que eu estou a ver? Usted ve lo que estoy viendo? Estás a ver estás a perceber? Estás a ver estás a perceber? Ves lo entiendes? Estás a ouvir o que eu estou a dizer? Estás a ouvir o que eu estou a dizer? ¿Oyes lo que estoy diciendo? Estás a ouvir estás a perceber? Estás a ouvir estás a perceber? Se oye me entiendes? Eu tenho visto tanta coisa nesse meu caminho Eu tenho visto tanta coisa nesse meu caminho He visto mucho en mi camino Nessa nossa trilha que eu não ando sozinho Nessa nossa trilha que eu não ando sozinho En nuestra pista de que no camina solo Tenho visto tanta coisa tanta cena Tenho visto tanta coisa tanta cena He visto la escena hasta el punto de Mais enbaquitante do que qualquer filme de cinema Mais enbaquitante do que qualquer filme de cinema Enbaquitante Más que cualquier otra sala de cine E se milhares de filmes não traduzem nem reproduzem E se milhares de filmes não traduzem nem reproduzem Y si miles de películas de no traducir o reproducir A amplitude do que eu tenho visto A amplitude do que eu tenho visto La amplitud de lo que he visto Não vou mentir pra mim mesmo acreditando Não vou mentir pra mim mesmo acreditando No voy a mentir a mí mismo creyendo Que uma música é capaz de expressar tudo isso Que uma música é capaz de expressar tudo isso Una canción es capaz de expresar que Não vou mentir pra mim mesmo acreditando Não vou mentir pra mim mesmo acreditando No voy a mentir a mí mismo creyendo Mas eu preciso acreditar na comunicação Mas eu preciso acreditar na comunicação Pero tengo que creer en la comunicación Mas eu preciso acreditar na... Mas eu preciso acreditar na... Pero tengo que creer en ... Não há melhor antídoto pra solidão Não há melhor antídoto pra solidão No hay mejor antídoto contra la soledad E é por isso que eu não fico satisfeito E é por isso que eu não fico satisfeito Y es por eso que no estoy satisfecho Em sentir o que eu sinto Em sentir o que eu sinto A sentir lo que siento Se o que eu sinto fica só no meu peito Se o que eu sinto fica só no meu peito Si lo que siento es sólo en mi pecho Por mas que eu seja egoísta Por mas que eu seja egoísta Para mí, ser egoísta, pero Aprendi a dividir as emoções e os seus efeitos Aprendi a dividir as emoções e os seus efeitos He aprendido a compartir emociones y sus efectos Sei que o mundo é um novelo uma só corrente Sei que o mundo é um novelo uma só corrente Sé que el mundo es una bola de una sola cadena Posso vê-lo por seus belos elos transparentes Posso vê-lo por seus belos elos transparentes Lo puedo ver por sus vínculos transparente hermosa Mudam cores e valores mas tá tudo junto Mudam cores e valores mas tá tudo junto Cambiar los colores y valores, sino que es todo junto Por mas que eu saiba eu ainda pergunto Por mas que eu saiba eu ainda pergunto Porque yo sé, pero me pregunto todavía Tás a ver a vida como ela é? Tás a ver a vida como ela é? Usted es de ver la vida tal como es? Tás a ver a vida como tem que ser? Tás a ver a vida como tem que ser? Estás a ver la vida como debe ser? Tás a ver a vida como agente quer? Tás a ver a vida como agente quer? Usted es ver la vida como un agente quiere? Tás a ver a vida pra gente viver? Tás a ver a vida pra gente viver? Estás viendo la vida para vivir? Nossa vida é feita Nossa vida é feita Nuestra vida está hecha De pequenos nadas De pequenos nadas Nadas de poco Tás a ver a linha do horizonte? Tás a ver a linha do horizonte? Estás viendo el horizonte? A levitar, a evitar que o céu se desmonte A levitar, a evitar que o céu se desmonte La levitación, para evitar que el cielo se desmantela Foi seguindo essa linha que notei que o mar Foi seguindo essa linha que notei que o mar A raíz de esta línea me di cuenta de que el mar Na verdade é uma ponte Na verdade é uma ponte En realidad es un puente Atravessei e fui a outros litorais Atravessei e fui a outros litorais Crucé y me fui a otra costa E no começo eu reparei nas diferenças E no começo eu reparei nas diferenças Y en un primer momento me di cuenta de las diferencias Mas com o tempo eu percebi Mas com o tempo eu percebi Pero con el tiempo me di cuenta de E cada vez percebo mais E cada vez percebo mais Y cada vez veo más Como as vidas são iguais Como as vidas são iguais Como la vida son iguales Muito mais do que se pensa Muito mais do que se pensa Mucho más de lo que piensa Mudam as caras Mudam as caras Changing Faces Mas todas podem ter as mesmas expressões Mas todas podem ter as mesmas expressões Pero todos pueden tener las mismas expresiones Mudam as línguas mas todas têm Mudam as línguas mas todas têm Cambiar de idioma, pero todos ellos han Suas palavras carinhosas e os seus calões Suas palavras carinhosas e os seus calões Sus amables palabras y los dedos del pie As orações e os deuses também variam As orações e os deuses também variam Las oraciones y los dioses también varían Mas o alívio que eles trazem vem do mesmo lugar Mas o alívio que eles trazem vem do mesmo lugar Pero el alivio que traen es el mismo lugar Mudam os olhos e tudo que eles olham Mudam os olhos e tudo que eles olham Cambiar los ojos y todos se ven Mas quando molham todos olham com o mesmo olhar Mas quando molham todos olham com o mesmo olhar Pero cuando el agua toda la mirada el mismo aspecto Seja onde for uma lágrima de dor Seja onde for uma lágrima de dor Dondequiera que una lágrima de dolor Tem apenas um sabor e uma única aparência Tem apenas um sabor e uma única aparência Sólo tiene un sabor y un aspecto único A palavra saudade só existe em português A palavra saudade só existe em português La nostalgia única palabra que existe en portugués Mas nunca faltam nomes se o assunto é ausência Mas nunca faltam nomes se o assunto é ausência Pero los nombres no fallar si el sujeto no es A solidão apavora mas a nova amizade encoraja A solidão apavora mas a nova amizade encoraja Pánico la soledad, pero anima a nuevas amistades E é por isso que agente viaja E é por isso que agente viaja Y es por eso que agencias de viajes Procurando um reencontro uma descoberta Procurando um reencontro uma descoberta En busca de una reunión de un descubrimiento Que compense a nossa mas recente despedida Que compense a nossa mas recente despedida Sin embargo, para compensar la despedida reciente Nosso peito muitas às vezes aperta Nosso peito muitas às vezes aperta Muchas veces en nuestro pecho se aprieta Nossa rota é incerta Nossa rota é incerta Nuestra ruta es incierta Mas o que não incerto na vida? Mas o que não incerto na vida? Pero lo que no se sabe en la vida? Tás a ver a vida como ela é? Tás a ver a vida como ela é? Usted es de ver la vida tal como es? Tás a ver a vida como tem que ser? Tás a ver a vida como tem que ser? Estás a ver la vida como debe ser? Tás a ver a vida como agente quer? Tás a ver a vida como agente quer? Usted es ver la vida como un agente quiere? Tás a ver a vida pra gente viver? Tás a ver a vida pra gente viver? Estás viendo la vida para vivir? Nossa vida é feita Nossa vida é feita Nuestra vida está hecha De pequenos nadas De pequenos nadas Nadas de poco A vida é feita de pequenos nadas A vida é feita de pequenos nadas La vida está hecha de naderías poco Que agente saboreia, mas não dá valor Que agente saboreia, mas não dá valor Agente que le guste, pero no el valor Um pensamento, uma palavra, uma risada Um pensamento, uma palavra, uma risada Un pensamiento, una palabra, una sonrisa Uma noite enluarada ou um sol a se pôr Uma noite enluarada ou um sol a se pôr Una noche de luna o el sol cae Um bom dia, um boa tarde, um por favor Um bom dia, um boa tarde, um por favor Un buen día, una buena tarde un favor Simpatia é quase amor Simpatia é quase amor Amabilidad es casi amor Uma luz acendendo, uma barriga crescendo Uma luz acendendo, uma barriga crescendo Una luz de encendido, una panza que crece Uma criança nascendo, obrigado senhor Uma criança nascendo, obrigado senhor Un niño que nace, gracias Seja lá quem for o senhor Seja lá quem for o senhor Quien quiera que seas Seja lá quem for a senhora Seja lá quem for a senhora El que la señora A quem quiser me ouvir e a mim mesmo A quem quiser me ouvir e a mim mesmo ¿Quién me quiere escuchar y yo Preciso dizer tudo que eu estou dizendo agora Preciso dizer tudo que eu estou dizendo agora Tengo que decir que todo lo que estoy diciendo ahora Preciso acreditar na comunicação Preciso acreditar na comunicação Necesito creer en la comunicación Não há melhor antídoto pra solidão Não há melhor antídoto pra solidão No hay mejor antídoto contra la soledad E é por isso que eu não fico satisfeito em sentir o que eu sinto E é por isso que eu não fico satisfeito em sentir o que eu sinto Y por eso me alegro de sentir lo que siento Se o que sinto fica só no meu peito Se o que sinto fica só no meu peito Si lo que siento es sólo en mi pecho Por mais que eu seja egoísta Por mais que eu seja egoísta Por mucho que yo soy egoísta Aprendi a dividi minhas derrotas e minhas conquistas Aprendi a dividi minhas derrotas e minhas conquistas He aprendido a dividir mis pérdidas y mis logros Nada disso me pertence Nada disso me pertence Nada de esto es mío É tudo temporário no tapete voador do calendário É tudo temporário no tapete voador do calendário Todo está Calendario alfombra temporal Já que temos forças pra somar e dividir Já que temos forças pra somar e dividir Desde nuestro alcance para sumar y dividir Enquanto estivermos aqui Enquanto estivermos aqui Mientras estamos aquí Se me ouvires cantando, canta comigo Se me ouvires cantando, canta comigo Si me oyes cantar, me canta Se me vires chorando, sorri Se me vires chorando, sorri Si me ves llorar, sonrisas Tás a ver a vida como ela é? Tás a ver a vida como ela é? Usted es de ver la vida tal como es? Tás a ver a vida como tem que ser? Tás a ver a vida como tem que ser? Estás a ver la vida como debe ser? Tás a ver a vida como agente quer? Tás a ver a vida como agente quer? Usted es ver la vida como un agente quiere? Tás a ver a vida pra gente viver? Tás a ver a vida pra gente viver? Estás viendo la vida para vivir? Nossa vida é feita Nossa vida é feita Nuestra vida está hecha De pequenos nadas De pequenos nadas Nadas de poco

Composição: Gabriel O Pensador / Berna Ceppas





Mais tocadas

Ouvir Gabriel O Pensador Ouvir