×
Original Corrigir

Blessings

Bênçãos

We pray for blessings, we pray for peace We pray for blessings, we pray for peace Nós oramos por bênçãos, rezamos pela paz Comfort for family, protection while we sleep Comfort for family, protection while we sleep Conforto para a família, proteção enquanto dormimos We pray for healing, for prosperity We pray for healing, for prosperity Oramos para cura, para a prosperidade We pray for your mighty hand to ease our suffering We pray for your mighty hand to ease our suffering Oramos por sua poderosa mão para aliviar o nosso sofrimento And all the while, you hear each spoken need And all the while, you hear each spoken need E o tempo todo, você ouve cada necessidade falada Yet love us way too much to give us lesser things Yet love us way too much to give us lesser things No entanto, nos ama demais para nos dar coisas menores Cause what if your blessings come through raindrops Cause what if your blessings come through raindrops Porque o que se suas bênçãos através de gotas de chuva What if your healing comes through tears What if your healing comes through tears E se a sua cura vem através de lágrimas What if a thousand sleepless nights are What if a thousand sleepless nights are O que se mil noites sem dormir são What it takes to know you're near What it takes to know you're near O que é preciso saber que você está perto What if trials of this life are your mercies in disguise? What if trials of this life are your mercies in disguise? E se os ensaios desta vida são as suas misericórdias disfarçadas? We pray for wisdom, your voice to hear We pray for wisdom, your voice to hear Nós oramos por sabedoria, a sua voz para ouvir And we cry in anger when we cannot feel you near And we cry in anger when we cannot feel you near E choramos de raiva quando não podemos senti-lo próximo We doubt your goodness, we doubt your love We doubt your goodness, we doubt your love Duvidamos sua bondade, duvidamos seu amor As if each promise from your word is not enough As if each promise from your word is not enough Como se cada promessa de sua palavra não é suficiente And all the while, you hear each desperate plea And all the while, you hear each desperate plea E o tempo todo, você ouve cada apelo desesperado And long that we'd have faith to believe And long that we'd have faith to believe E muito tempo que teríamos fé para crer Cause what if your blessings come through raindrops Cause what if your blessings come through raindrops Porque o que se suas bênçãos através de gotas de chuva What if your healing comes through tears What if your healing comes through tears E se a sua cura vem através de lágrimas What if a thousand sleepless nights are What if a thousand sleepless nights are O que se mil noites sem dormir são What it takes to know you're near What it takes to know you're near O que é preciso saber que você está perto What if trials of this life are your mercies in disguise? What if trials of this life are your mercies in disguise? E se os ensaios desta vida são as suas misericórdias disfarçadas? When friends betray us When friends betray us Quando os amigos nos traem When darkness seems to win, we know When darkness seems to win, we know Quando a escuridão parece ganhar, sabemos That pain reminds this hearts, That pain reminds this hearts, Essa dor faz lembrar este corações, That this is not, this is not our home That this is not, this is not our home Que isso não é, isso não é a nossa casa It's not our home It's not our home Não é a nossa casa 'Cause what if your blessings come through raindrops 'Cause what if your blessings come through raindrops Porque o que se suas bênçãos através de gotas de chuva What if your healing comes through tears What if your healing comes through tears E se a sua cura vem através de lágrimas What if a thousand sleepless nights What if a thousand sleepless nights E se um milhar de noites sem dormir Are what it takes to know you're near Are what it takes to know you're near É o que é preciso saber que você está perto What if my greatest disappointments, What if my greatest disappointments, E se os ensaios desta vida são as suas misericórdias disfarçadas? Or the aching of this life, Or the aching of this life, E se minhas maiores decepções, Is the revealing of a greater thirst this world can't satisfy. Is the revealing of a greater thirst this world can't satisfy. Ou a dor da vida, What if trials of this life, What if trials of this life, É a revelação de uma sede ainda maior este mundo não pode satisfazer. The rain, the storms, the hardest nights The rain, the storms, the hardest nights E se os ensaios desta vida, Are your mercies in disguise? Are your mercies in disguise? A chuva, as tempestades, as noites mais difíceis






Mais tocadas

Ouvir Gabriela Rocha Ouvir