×
Original Corrigir

No Release

Nenhuma liberação

So the day did come, when we got our chance to show the world So the day did come, when we got our chance to show the world Então o dia chegou, quando nós temos a nossa chance de mostrar ao mundo That we can be apart, so with this contract we did start That we can be apart, so with this contract we did start Que nós podemos nos separar, assim com este contrato que teve início With no cash with no loans, we where making it on our own With no cash with no loans, we where making it on our own Sem dinheiro e sem crédito, temos que fazer tudo por nossa conta But very soon it got dark, it seemed like it all would fall apart But very soon it got dark, it seemed like it all would fall apart Mas logo ficou escuro, parecia que tudo iria desmoronar Is there no one who can help us now? Is there no one who can help us now? Não há ninguém que possa nos ajudar agora? Are we lost? Are we out of the game? Are we lost? Are we out of the game? Estamos perdidos? Nós estamos fora do jogo? Will there be no release? Aaaah ah ah ah Will there be no release? Aaaah ah ah ah Não haverá libertação? Aaaah ah ah ah We had a deal but no it's gone, we cannot finish what we've begun We had a deal but no it's gone, we cannot finish what we've begun Tínhamos um acordo, mas não se foi, não podemos terminar o que começamos This cant be right, this must be wrong, where is this hell now coming from? This cant be right, this must be wrong, where is this hell now coming from? Isto não pode estar certo, isso deve estar errado, onde está este inferno agora vem? So very close but still so far, will you help us to heal this scar? So very close but still so far, will you help us to heal this scar? Tão perto, mas ainda assim distante, você vai nos ajudar a curar esta cicatriz? Time runs fast no hope in sight, our dream was fading in the night Time runs fast no hope in sight, our dream was fading in the night O tempo corre rápido nenhuma esperança em vista, o nosso sonho foi desaparecendo no meio da noite There was a light that we did see, was it dream or reality? There was a light that we did see, was it dream or reality? Havia uma luz que nós vimos, era sonho ou realidade? We must be strong and carry on, because it's here that we belong We must be strong and carry on, because it's here that we belong Temos de ser forte e continuar, porque é aqui que nós pertencemos But suddenly the things did change, we would break out from our chains But suddenly the things did change, we would break out from our chains Mas de repente as coisas mudaram, nós sair de nossas cadeias And finally we did see, the end of eternity And finally we did see, the end of eternity E, finalmente, nós vimos, o fim da eternidade Finally we where seeing the end Finally we where seeing the end Finalmente, quando vê o fim Finally it would be a release Finally it would be a release Finalmente, seria a liberação






Mais tocadas

Ouvir Gaia Epicus Ouvir