For no one to see for no one to hear For no one to see for no one to hear Sem ninguém ver, sem ninguém ouvir They fight for our souls without any fear They fight for our souls without any fear Eles lutam por nossas almas sem medo algum When injustice done they open their gates When injustice done they open their gates Quando a injustiça é feita eles abrem os portões To maintain balance between good and bad To maintain balance between good and bad Para manter o equilíbrio entre o bem e o mal And the winds of freedom blow they vanish into haze And the winds of freedom blow they vanish into haze Quando os ventos da liberdade assopram eles somem na neblina The mighty shadow turns away and wisdom conquers hate The mighty shadow turns away and wisdom conquers hate A escuridão poderosa some e a sabedoria vence o ódio The guardians of Mankind The guardians of Mankind Os guardiães da humanidade Are losin' their faith Are losin' their faith Estão perdendo a fé 'Cause malice and falseness 'Cause malice and falseness Pois a maldade e a falsidade Spread over the human race Spread over the human race Se espalham pela humanidade The guardians of mankind The guardians of mankind Se os guardiães da humanidade Won't shelter our souls Won't shelter our souls Não protegerem nossas almas The rulers of darkness The rulers of darkness Os senhores da escuridão Will soon gain control Will soon gain control Logo tomarão o controle. Don't try to deceive them don't try to play false Don't try to deceive them don't try to play false Não tente enganá-los não seja falso 'Cause losing their favour will be the end of shelter 'Cause losing their favour will be the end of shelter Porque perder seus favores será o fim da proteção And as the winds of freedom blow they vanish into haze And as the winds of freedom blow they vanish into haze Quando os ventos da liberdade assopram eles somem na neblina The mighty shadow turns away and wisdom conquers hate The mighty shadow turns away and wisdom conquers hate A escuridão poderosa some e a sabedoria vence o ódio The guardians of Mankind The guardians of Mankind Os guardiães da humanidade [ Solo Henjo, Both, Henjo ] [ Solo Henjo, Both, Henjo ] [Solo Henjo, Both, Henjo] And as the winds of freedom blow they vanish into haze And as the winds of freedom blow they vanish into haze Quando os ventos da liberdade assopram eles somem na neblina The mighty shadow turns away and wisdom conquers hate The mighty shadow turns away and wisdom conquers hate A escuridão poderosa some e a sabedoria vence o ódio The guardians of Mankind The guardians of Mankind Os guardiães da humanidade Are losin' their faith Are losin' their faith Estão perdendo a fé 'Cause malice and falseness 'Cause malice and falseness Pois a maldade e a falsidade Spread over the human race Spread over the human race Se espalham pela humanidade If guardians of mankind If guardians of mankind Se os guardiães da humanidade Won't shelter our souls Won't shelter our souls Não protegerem nossas almas The rulers of darkness The rulers of darkness Os senhores da escuridão Will soon gain control Will soon gain control Logo tomarão o controle.