×
Original Corrigir

Demande Au Soleil

Pergunta ao sol

Dans mes nuits je vois des murs de feu Dans mes nuits je vois des murs de feu Nas minhas noites vejo muros de fogo Je traverse des océans de sang Je traverse des océans de sang Atravesso oceanos de sangue Je croise le fer avec les anges de l?enfer Je croise le fer avec les anges de l?enfer Cruzo o ferro com os anjos do inferno Et mes jours sont un long tunnel Et mes jours sont un long tunnel E os meus dias são um tunel comprido Au bout duquel Au bout duquel No final do qual Tu m?appelles Tu m?appelles Tu me chamas Attends-moi Attends-moi Espera por mim Où que tu sois Où que tu sois Onde quer que estejas J?irai te chercher J?irai te chercher Eu irei procurar-te Et te retrouver Et te retrouver E voltar a ti Demande au soleil Demande au soleil Pergunta ao sol Demande au soleil et aux étoiles Demande au soleil et aux étoiles Pergunta ao sol e as estrelas Oh ! si je t?ai aimée Oh ! si je t?ai aimée Oh, se eu te amei Demande à la lune de témoigner Demande à la lune de témoigner Pergunta à lua de testemunhar Oh ! si tu m?as manqué Oh ! si tu m?as manqué Oh, se senti a tua falta Demande aux montagnes où j?ai erré Demande aux montagnes où j?ai erré Pergunta às montanhas por onde andei Combien de nuits, combien de jours Combien de nuits, combien de jours Quantas noites, quantos dias Demande aux rivières que j?ai pleurées Demande aux rivières que j?ai pleurées Pergunta aos riso que eu chorei Oh ! demande au soleil Oh ! demande au soleil Oh, pergunta ao sol Le chemin qu?on avait fait ensemble Le chemin qu?on avait fait ensemble O caminho que pecorremos juntos Je le refais à l?endroit à l?envers Je le refais à l?endroit à l?envers Eu volto a faze-lo para trás e para a frente T?avais pas l?droit de t?en aller loin de moi T?avais pas l?droit de t?en aller loin de moi Não tinhas o direito de ir para longe de mim De me laisser seul dans cet Univers De me laisser seul dans cet Univers De me deixares só neste universo Qu?est-ce que j?ai fait pour qu?on m?enlève Qu?est-ce que j?ai fait pour qu?on m?enlève O que é que eu fiz para que me retirem Ma vie, mon amour et mes rêves ? Ma vie, mon amour et mes rêves ? A minha vida, o meu amor e os meus sonho? Je te rejoindrai Je te rejoindrai Eu voltarei a estar contigo Mais dans quelles contrées ? Mais dans quelles contrées ? Mas em que sitios? Demande à la mer de me noyer Demande à la mer de me noyer Pede ao mar para me afogar Si je trahissais notre amour Si je trahissais notre amour Se um dia eu trair o nosso amor Demande à la terre de m?enterrer Demande à la terre de m?enterrer Pede á terra para me enterrar Demande au soleil Demande au soleil Pergunta ao sol Dans mes nuits je vois des murs de feu Dans mes nuits je vois des murs de feu Nas minhas noites eu vejo muros de fogo Et mes jours sont un long tunnel Et mes jours sont un long tunnel E os meus dias são um tunel comprido Au bout duquel Au bout duquel No final do qual Tu m?appelles Tu m?appelles Tum em chamas Demande aux montagnes où j?ai erré Demande aux montagnes où j?ai erré Pergunta às montanhas por onde andei Combien de nuits combien de jours Combien de nuits combien de jours Quantos dias, quantas noites Demande aux rivières que j?ai pleurées Demande aux rivières que j?ai pleurées Pergunta aos rios que chorei Demande au soleil Demande au soleil Pergunta ao sol Demande à la mer de me noyer Demande à la mer de me noyer Pede ao mar para me afogar Si je trahissais notre amour Si je trahissais notre amour Se um dia eu trair o nosso amor Demande à la terre de m?enterrer Demande à la terre de m?enterrer Pede à terra para me enterrar Demande au soleil Demande au soleil Pergunta ao sol Demande au soleil ? Demande au soleil ? Pedes ao sol?

Composição: Paroles: Luc Plamondon. Musique: Romano Musumarra 2000 "Seul"





Mais tocadas

Ouvir Garou Ouvir