×
Original Corrigir

First Day Of My Life

(O Primeiro Dia Da Minha Vida)

So I found a reason So I found a reason Então, eu encontrei um motivo para continuar vivo To stay alive To stay alive Para tentar com mais insistência enxergar o outro lado, To try a little harder To try a little harder Conversando comigo mesmo See the other side Talking to myself See the other side Talking to myself Tantas noites mal dormidas Too many sleepless nights Too many sleepless nights Tentando encontrar um significado para essa vida idiota Trying to find a reason Trying to find a reason Eu não quero a sua compaixão To this stupid life To this stupid life Às vezes eu não sei quem devo ser Don't want your sympathy Don't want your sympathy Refrão: Sometimes I don't know who to be Sometimes I don't know who to be Hey, para o que você procura Hey, what you're looking for Hey, what you're looking for ninguém tem a resposta No-one knows the answer No-one knows the answer Eles só querem mais They just want more They just want more Hey, quem vai consertar essa situação? Hey, who's gonna make it right Hey, who's gonna make it right Este podia ser o primeiro dia da minha vida This could be the first day of my life This could be the first day of my life Então, eu encontrei um motivo para não me preocupar tanto So I found a reason So I found a reason Para dizer a você que eu estou sorrindo To let it go To let it go Mas ainda preciso crescer Tell you that I'm smiling Tell you that I'm smiling Eu encontrarei salvação nos braços do amor? But I still need to grow But I still need to grow O amor me impedirá de continuar à procura? Will I find salvation Will I find salvation Ele será suficiente? In the arms of love In the arms of love Eu não quero a sua Compaixão Will it stop me searching Will it stop me searching Às vezes, não sei quem devo ser Will it be enough Will it be enough Repete-Refrão Don't want your sympathy Don't want your sympathy A primeira vez para me sentir vivo de verdade Sometimes I don't know who to be Sometimes I don't know who to be A primeira vez para me libertar das amarras Hey, what you're looking for Hey, what you're looking for A primeira vez para me afastar da dor No-one knows the answer No-one knows the answer Refrão: But you just want more But you just want more Hey, para o que você procura Hey, who's gonna make it right Hey, who's gonna make it right ninguém tem a resposta This could be the first day of my life This could be the first day of my life Eles só querem mais The first time to really feel alive The first time to really feel alive Hey, quem vai consertar essa situação? The first time to break the chain The first time to break the chain Este podia ser o primeiro dia da sua vida The first time to walk away from pain The first time to walk away from pain Hey, para o que você procura Hey, what you're looking for Hey, what you're looking for ninguém tem a resposta No-one has the answer No-one has the answer Eles só querem mais They just want more They just want more Hey, quem irá brilhar iluminado? Hey, who's gonna make it right This could be the first day of my life Hey, who's gonna make it right This could be the first day of my life Este poderia ser o primeiro dia de minha vida Hey, what you're looking for Hey, what you're looking for No-one has the answer No-one has the answer They just want more They just want more Hey, who's gonna shine a light Hey, who's gonna shine a light This could be the first day of my life This could be the first day of my life

Composição: Enrique Miguel Iglesias Preysler, Guy Antony Chambers





Mais tocadas

Ouvir Garou Ouvir