Elle voyage sans toucher terre Elle voyage sans toucher terre Ela viaja sem tocar terra L?herbe et les arbres la saluent quand elle s?endort L?herbe et les arbres la saluent quand elle s?endort A erva e as árvores saúdam-na quando ela adormece Moi, j?ai trouvé ses souliers de vair Moi, j?ai trouvé ses souliers de vair Eu, encontrei os seus sapatos de vidro Et je la suis en courant Et je la suis en courant E sigo-a a correr Dans les rues froides à l?aurore Dans les rues froides à l?aurore Nas ruas frias ao amanhecer Attends, attends-moi Attends, attends-moi Espera, espera por mim On se connaît à peine On se connaît à peine Acabamos de nos conhecer Mais je t?ai rêvée dans mes nuits si souvent Mais je t?ai rêvée dans mes nuits si souvent Mas sonhei contigo tantas noites Attends, ne pars pas Attends, ne pars pas Espera, não vás embora Lis dans mes yeux, ma reine Lis dans mes yeux, ma reine Lê nos meus olhos, minha rainha Il y a tant d?amour, que plus rien ne compte vraiment Il y a tant d?amour, que plus rien ne compte vraiment Há tanto amor, que mais nada é importante La ville n?est pas faite pour elle La ville n?est pas faite pour elle A cidade não é feita para ela Ni les honneurs ni les diamants je le sais bien Ni les honneurs ni les diamants je le sais bien Nem as honras nem os diamantes, eu sei perfeitamente Alors je brûle des chandelles Alors je brûle des chandelles Então eu queimo velas Pour éclairer sa course Pour éclairer sa course Para dar luz à sua corrida Jusqu?aux lignes de ma main Jusqu?aux lignes de ma main Até às linhas da minha mão Attends, attends-moi Attends, attends-moi Espera, espera por mim On se connaît à peine On se connaît à peine Acabamos de nos conhecer Mais je t?ai rêvée si souvent dans mes nuits Mais je t?ai rêvée si souvent dans mes nuits Mas sonhei contigo tantas noites Attends, reste là Attends, reste là Espera, fica aqui Lis dans mes yeux, ma reine Lis dans mes yeux, ma reine Lê nos meus olhos, minha rainha Il y a tant d?amour, que même les pierres sourient Il y a tant d?amour, que même les pierres sourient Há tanto amor, que até as pedras sorriem Lis dans mes yeux, ce que je te donne Lis dans mes yeux, ce que je te donne Lê nos meus olhos o que eu te dou Lis dans mes yeux, tout ce que j?abandonne Lis dans mes yeux, tout ce que j?abandonne Lê nos meus olhos tudo o que eu abandono Mes songes d?éternité Mes songes d?éternité Os meus sonhos de eternidade Pour un sourire que tu ferais Pour un sourire que tu ferais Por um sorriso que me fizesses Lis dans mes yeux, abaisse ta garde Lis dans mes yeux, abaisse ta garde Lê nos meus olhos, baixa a guarda On se connaît mieux quand on se regarde On se connaît mieux quand on se regarde Conhecemo-nos melhor quando olhamos um para o outro À ce moment je saurais À ce moment je saurais Nesse momento eu saberei Te faire dire ce que je sais Te faire dire ce que je sais Fazer-te dizer o que eu sei Attends, ne pars pas Attends, ne pars pas Espera, não te vás Lis dans mes yeux, dans mes yeux, ma reine Lis dans mes yeux, dans mes yeux, ma reine Lê nos meus olhos, nos meus olhos, minha rainha Attends, attends-moi Attends, attends-moi Esperra, espera por mim On se connaît à peine On se connaît à peine Acabamos de nos conhecer Mais je t?ai rêvée dans mes nuits si souvent Mais je t?ai rêvée dans mes nuits si souvent Mas sonhei contigo tantas noites Attends, ne pars pas Attends, ne pars pas Espera, não vás Lis dans mes yeux, ma reine Lis dans mes yeux, ma reine Lê nos meus olhos, minha rainha Il y a tant d?amour que plus rien ne compte vraiment Il y a tant d?amour que plus rien ne compte vraiment Há tanto amor que mais nada é importante