You know just the other morning, You know just the other morning, Usted sabe la otra mañana, I was hanging around in my house, I was hanging around in my house, Yo estaba dando vueltas en mi casa, I had that old book with pictures, I had that old book with pictures, Tenía aquel viejo libro con imágenes, Of madonna naked, Of madonna naked, De Madonna desnuda, And i was checking it out, And i was checking it out, Y lo estaba mirando, Well just then a friend of mine came to the door, Well just then a friend of mine came to the door, Bueno en ese momento un amigo mío llegó a la puerta, She said she never picked me for a scum-bag before, She said she never picked me for a scum-bag before, Ella dijo que nunca me pasó por una espuma de bolsa antes, Said she didn't never wanna see me no more, Said she didn't never wanna see me no more, Dijo que no no quieres verme nunca más, And i still, don't know why, And i still, don't know why, Y yo todavía no sé por qué, I think i'm an alright guy, I think i'm an alright guy, Creo que soy un tipo bien, I think i'm an alright guy, I think i'm an alright guy, Creo que soy un tipo bien, Well i just wanna live, until i gotta die, Well i just wanna live, until i gotta die, Bueno, yo sólo quiero vivir, hasta que me tengo que morir, I kno i ain't perfect, I kno i ain't perfect, Yo conoci i no es perfecto, But god knows, i try, But god knows, i try, Pero Dios sabe, yo trato, Think i'm an alright guy, Think i'm an alright guy, Creo que soy un tipo bien, I think i'm alright I think i'm alright Creo que estoy bien Well, this one time for medicinal purposes, Well, this one time for medicinal purposes, Bueno, esta vez con fines medicinales, They forced me to smoke some dope, They forced me to smoke some dope, Me obligaron a fumar un poco de droga, Now i'm pretty sure i can still be the president, Now i'm pretty sure i can still be the president, Ahora estoy yo muy seguro todavía puede ser el presidente, But i don't think i'll ever get to be the pope, But i don't think i'll ever get to be the pope, Pero no creo que nunca voy a llegar a ser el Papa, Well, i know i get wild, and i know i get drunk, Well, i know i get wild, and i know i get drunk, Bueno, sé que ponemos salvajes, y sé que se emborrachan, It's not like i got a bunch of bodies in my trunk, It's not like i got a bunch of bodies in my trunk, No es que tengo un montón de cuerpos en el maletero de mi auto, My old man used to call me a no good punk, My old man used to call me a no good punk, Mi viejo me llamaba un punk no es bueno, And i still don't know why, And i still don't know why, Y yo todavía no sé por qué, I think i'm an alright guy, I think i'm an alright guy, Creo que soy un tipo bien, I think i'm an alright guy, I think i'm an alright guy, Creo que soy un tipo bien, Well i just wanna live, until i gotta die, Well i just wanna live, until i gotta die, Bueno, yo sólo quiero vivir, hasta que me tengo que morir, I kno i ain't perfect, I kno i ain't perfect, Yo conoci i no es perfecto, But god knows, i try, But god knows, i try, Pero Dios sabe, yo trato, Think i'm an alright guy, Think i'm an alright guy, Creo que soy un tipo bien, I think i'm alright I think i'm alright Creo que estoy bien You know, just the other night, You know, just the other night, Ya sabes, la otra noche, The cops pulled me over outside the bar, The cops pulled me over outside the bar, La policía me llevó fuera de la barra, Well they turned on their lights, Well they turned on their lights, Así que se volvieron contra sus luces, And they ordered me out of my car, And they ordered me out of my car, Y me ordenó salir de mi coche, Man, i was only kidding when i called them a coupla dicks, Man, i was only kidding when i called them a coupla dicks, Hombre, yo sólo estaba bromeando cuando me llamó un pollas coupla, But still they made me the stupid human tricks, But still they made me the stupid human tricks, Pero aún así me hicieron los trucos estúpidos humanos, Now i'm stuck in this jail, Now i'm stuck in this jail, Ahora estoy atrapado en esta cárcel, With a dumb hicks, and i still don't know why, With a dumb hicks, and i still don't know why, Con una Hicks tonto, y yo todavía no sé por qué, I think i'm an alright guy, I think i'm an alright guy, Creo que soy un tipo bien, I think i'm an alright guy, I think i'm an alright guy, Creo que soy un tipo bien, Well i just wanna live, until i gotta die, Well i just wanna live, until i gotta die, Bueno, yo sólo quiero vivir, hasta que me tengo que morir, I kno i ain't perfect, I kno i ain't perfect, Yo conoci i no es perfecto, But god knows, i try, But god knows, i try, Pero Dios sabe, yo trato, Think i'm an alright guy, Think i'm an alright guy, Creo que soy un tipo bien, I think i'm alright I think i'm alright Creo que estoy bien You know, i think i'm an alright guy, You know, i think i'm an alright guy, Usted sabe, creo que soy un chico bien, I think i'm alright I think i'm alright Creo que estoy bien