They never tell you They never tell you Eles nunca te disseram Truth is subjective Truth is subjective Verdade é subjetivo They only tell you not to lie They only tell you not to lie Eles só te dizem pra não mentir They never tell you They never tell you Eles nunca dizem a você There's strength in There's strength in Há força nisso Vulnerability Vulnerability Vulnerabilidade They only tell you not to cry They only tell you not to cry Eles só te dizem pra não chorar But I've been living underground But I've been living underground Mas estou vivendo no "mundo estranho" Sleeping on the way Sleeping on the way Dormindo no caminho And finding something else to say And finding something else to say E achando algo a mais pra dizer Is like walking on the freeway Is like walking on the freeway É como andar nas rodovias They never tell you They never tell you Eles nunca te dizem You don't need to be afraid You don't need to be afraid Voce não precisa ficar com medo They only tell you to deny They only tell you to deny Eles só te dizem pra negar So is it true that only good girls So is it true that only good girls Estao é verdade que somente garotas boas Go to heaven? Go to heaven? Vão pro céu? They only sell you what you buy They only sell you what you buy Eles só te vendem o que voce compra And I've been living underground And I've been living underground Mas estou vivendo no "mundo estranho" Sleeping on the way Sleeping on the way Dormindo no caminho And finding something else to say And finding something else to say E achando algo a mais pra dizer Is like walking on the freeway Is like walking on the freeway É como andar nas rodovias I've been living underground I've been living underground Mas estou vivendo no "mundo estranho" Trying not to burn Trying not to burn Tentando não queimar