×
Original Corrigir

My Shadow In Vain

Minha Sombra Em Vão

Stroll to the cafe Stroll to the cafe Passeie ao café My God how time flies My God how time flies Meu Deus como o tempo voa I close up my brain I close up my brain Eu fecho o meu cérebro And another friend dies And another friend dies E um outro amigo morre I feel like a mirror I feel like a mirror Eu me sinto como um espelho Feel like nothing is mine Feel like nothing is mine Sinto como se nada fosse meu I could go back to crying I could go back to crying Eu poderia voltar a chorar But now dying seems fine But now dying seems fine Mas agora morrer parece melhor So I hang from the ceiling So I hang from the ceiling Então eu me penduro no teto Or I sit on the air Or I sit on the air Ou eu me sento no ar Or rot in a corner Or rot in a corner Ou apodrecer em um canto Until somebody cares Until somebody cares Até que alguém se importa Faces at random Faces at random Faces de forma aleatória I quote people I knew I quote people I knew Cito pessoas que eu conhecia I'd love to be like me I'd love to be like me Eu adoraria ser como eu If I could feel like you If I could feel like you Se eu pudesse sentir como você Here am I, more roche five than pain Here am I, more roche five than pain Aqui estou eu, mais sedado que dolorido Here am I, just me and my walls to blame Here am I, just me and my walls to blame Aqui estou eu, só eu e minhas paredes para culpar Here am I, I really don't feel quite sane Here am I, I really don't feel quite sane Aqui estou eu, realmente não me sito completamente são Here am I, still searching for my shadow in vain Here am I, still searching for my shadow in vain Aqui estou eu, ainda em busca de minha sombra em vão Lock my door I only think in black and white Lock my door I only think in black and white Tranco minha porta Eu só penso em preto e branco I'll even try to look ashamed I'll even try to look ashamed Vou até tentar olhar envergonhado Moving out of central Moving out of central Saindo do centro Somebody knows me well Somebody knows me well Alguém que me conhece bem Says he'll spill the whole story Says he'll spill the whole story Diz que vou contar toda a história He may be lying I can't tell He may be lying I can't tell Ele pode estar mentindo, eu não posso dizer Meet me inside Meet me inside Conheça-me a fundo I'll keep my head to the floor I'll keep my head to the floor Eu vou manter minha cabeça no chão And one hand on the handle And one hand on the handle E uma mão na maçaneta Of the mad/sane door Of the mad/sane door Da porta da loucura/sanidade Here am I, more roche five than pain Here am I, more roche five than pain Aqui estou eu, mais sedado que dolorido Here am I, just me and my walls to blame Here am I, just me and my walls to blame Aqui estou eu, só eu e minhas paredes para culpar Here am I, I really don't feel quite sane Here am I, I really don't feel quite sane Aqui estou eu, realmente não me sito completamente são Here am I, still searching for my shadow in vain Here am I, still searching for my shadow in vain Aqui estou eu, ainda em busca de minha sombra em vão Lock my door I only think in black and white Lock my door I only think in black and white Tranco a porta eu só penso em preto e branco I'll even try to look ashamed I'll even try to look ashamed Vou até tentar olhar envergonhado My shadow in vain My shadow in vain Minha sombra em vão My shadow in vain My shadow in vain Minha sombra em vão My shadow in vain My shadow in vain Minha sombra em vão My shadow in vain My shadow in vain Minha sombra em vão My shadow in vain... My shadow in vain... Minha sombra em vão...






Mais tocadas

Ouvir Gary Numan Ouvir