Sometimes things don't work out the way you planned Sometimes things don't work out the way you planned Às vezes as coisas não funcionam do jeito que você planejou Sometimes words don't say the things you mean Sometimes words don't say the things you mean Às vezes as palavras não dizem as coisas que você quer dizer Sometimes you can't explain the way you feel Sometimes you can't explain the way you feel Às vezes você não consegue explicar a forma como você se sente Sometimes when we smile we tell the same lie Sometimes when we smile we tell the same lie Às vezes, quando sorrimos nós dizemos a mesma mentira With a whisper - everything you know With a whisper - everything you know Com um sussurro - tudo o que sabe Is torn away and life just stops Is torn away and life just stops É arrancada e da vida só pára With a whisper - everything you are With a whisper - everything you are Com um sussurro - tudo que você está Just falls apart and dies Just falls apart and dies Apenas se desfaz e morre And all those things that you meant to change And all those things that you meant to change E todas aquelas coisas que você quis dizer para mudar Are thoughts lost on the way to this Are thoughts lost on the way to this São pensamentos perdidos no caminho para esta And all those sorries you never said And all those sorries you never said E todos aqueles sorries você nunca disse Are words lost on the wind Are words lost on the wind São palavras perdidas no vento Did you ever wonder about the end? Did you ever wonder about the end? Você já se perguntou sobre o fim? Did you ever wish that I was still there? Did you ever wish that I was still there? Alguma vez você desejar que eu ainda estava lá? Did you ever call my name by mistake? Did you ever call my name by mistake? Alguma vez você chamar meu nome por engano? Did you ever cry yourself to sleep? Did you ever cry yourself to sleep? Alguma vez você chora até dormir? Slowly, slowly - we lose the love that binds us Slowly, slowly - we lose the love that binds us Devagar, devagar - perdemos o amor que nos une Slowly, slowly - we lose the care that holds us Slowly, slowly - we lose the care that holds us Devagar, devagar - perdemos os cuidados que nos mantém Slowly, slowly - we lose the time that shares us Slowly, slowly - we lose the time that shares us Devagar, devagar - perdemos o tempo que compartilha conosco Slowly, slowly - we lose the heart to save us Slowly, slowly - we lose the heart to save us Devagar, devagar - perdemos o coração para nos salvar Sometimes things are not the way they seem Sometimes things are not the way they seem Às vezes as coisas não são do jeito que parecem Sometimes friends are not the friends they seem Sometimes friends are not the friends they seem Às vezes os amigos não são os amigos que parecem Sometimes time is not the cure it seems Sometimes time is not the cure it seems Às vezes o tempo não é a cura parece Sometimes love is not the love we dream of Sometimes love is not the love we dream of Às vezes o amor não é o amor que sonhamos