×
Original Espanhol Corrigir

Deep In The Motherlode

A fundo na Mina

Get out of the way fat man.You got something to do. Get out of the way fat man.You got something to do. Saia do caminho homem gordo. Você tem algo para fazer Go fill up your hands till they're shining up at you. Go fill up your hands till they're shining up at you. Vá encher tuas mãos até elas brilharem para você You gotta get out while there's gold in the air You gotta get out while there's gold in the air Você consegue cair fora enquanto há ouro no ar It's falling like water,coming down from the hills. It's falling like water,coming down from the hills. Está caindo como água, vindo abaixo das montanhas Got west young man Got west young man Vá para o Norte, jovem homem Earn a dollar a day just like your family said. Earn a dollar a day just like your family said. Ganhar um dolar por dia exatamente como sua família disse You're rolling your days right on into the night You're rolling your days right on into the night Você está pulando seus dias direto para a noite The head of the line's going way out of sight. The head of the line's going way out of sight. A cabeça no arame está ficando fora de visão Go west young man,like your family said. Go west young man,like your family said. Vá para o norte jovem homem, exatamente como sua família disse. All along the wagons All along the wagons Tudo na beira dos vagões All along the dusty trail. All along the dusty trail. Tudo na beira do traço empoeirado. Seventeen years not over a day Seventeen years not over a day Dezessete anos não acabam num dia Like children in the wild. Like children in the wild. Como crianças na selva. Mother's milk still wet on your face Mother's milk still wet on your face O leite da mãe ainda molha em seu rosto And no one to pray for your safe journey home. And no one to pray for your safe journey home. E ninguém para rezar por sua segura viagem de volta para casa. Out beyond the desert Out beyond the desert Além do deserto Across the mountais by the lake. Across the mountais by the lake. Atravessando as montanhas pelo lago Servants who leave their master's house Servants who leave their master's house Serventes que levam seus senhoras para casa Are walking all the way. Are walking all the way. Estão caminhando todo o caminho The golden fields that beckoned you The golden fields that beckoned you Os campos de ouro que acenavam para você Are darkened by the years. Are darkened by the years. Estão escurecidos pelos anos. Go west young man Go west young man Vá para o Norte, jovem homem If you knew then what you know today If you knew then what you know today Se você soubesse assim o que você sabe hoje You'd be back where you started,a happier man You'd be back where you started,a happier man Você estaria de volta onde começasse a ser um homem feliz And leave all the glory to those who have remained. And leave all the glory to those who have remained. E deixaria toda a glória para aqueles que têm restado. Go west young man Go west young man Vá para Norte, jovem homem Go west young man,like your family said. Go west young man,like your family said. Vá para Norte, jovem homem Como sua família disse.

Composição: Mike Rutherford





Mais tocadas

Ouvir Genesis Ouvir