×
Original Corrigir

In The Glow of The Night

En la luz de la noche

The grey of evening fills the room, The grey of evening fills the room, El gris de harturas de la tarde el cuarto, No need to look outside, No need to look outside, Ninguna necesidad de parecer fuera, To see or feel the rain. To see or feel the rain. Ver o sentir la lluvia. I reach across to touch her, I reach across to touch her, Yo alcanzo por tocarla, But I know that she's not there. But I know that she's not there. Pero yo sé que ella no está allí. Rain keeps running down the window pane. Rain keeps running down the window pane. La lluvia sigue corriendo abajo la hoja de vidrio de la ventana. Time is running out for me. Time is running out for me. Tiempo está corriendo fuera para mí. Can't you see what you are doing to me? Can't you see what you are doing to me? ¿Usted no puede ver lo que usted está haciendo a mí? Can't you see what you have done? Can't you see what you have done? ¿Usted no puede ver lo que usted ha hecho? As I try to pass another long and sleepless night, As I try to pass another long and sleepless night, Cuando yo intento pasar otra noche larga y desvelada, A hundred crazy voices call my name, A hundred crazy voices call my name, Cien voces locas llaman mi nombre, As I try to pass them by, As I try to pass them by, Cuando yo intento pasar por ellos, I almost can believe that she is here, I almost can believe that she is here, Yo casi puedo creer que ella está aquí, In the glow of the night. In the glow of the night. En la luz de la noche. Do you know what you have done? Do you know what you have done? ¿Usted sabe lo que usted ha hecho? Do you know what you've begun? Do you know what you've begun? ¿Usted sabe lo que usted ha empezado? Do you see we shall never be together again? Do you see we shall never be together again? ¿Usted ve que nosotros nunca seremos juntos de nuevo? All of my life. All of my life. Todos mi vida. Lonely people, empty rooms, Lonely people, empty rooms, Las solas personas, los cuartos vacíos, Pointless violence, silent tombs. Pointless violence, silent tombs. Violencia vana, las tumbas silenciosas. Could it be that we shall be together again? Could it be that we shall be together again? ¿Podría ser que nosotros seremos juntos de nuevo? Sheets of double glazing help to keep outside the night, Sheets of double glazing help to keep outside the night, Las hojas de ayuda de vidriado doble para guardar fuera de la noche, Only foreign city sirens can cut through, Only foreign city sirens can cut through, Sólo sirenas de la ciudad extranjeras pueden cortar a través de, Nylon sheets and blankets help to minimize the cold. Nylon sheets and blankets help to minimize the cold. Nilón cubre y ayuda de las mantas para minimizar el frío. But they can't keep out the chilling sounds. But they can't keep out the chilling sounds. Pero ellos no pueden mantenerse fuera los sonidos enfriando. Will the nightmare soon give way to dreaming Will the nightmare soon give way to dreaming Legue la pesadilla pronto dé la manera a soñar That she is here with me? That she is here with me? ¿Que ella aquí está conmigo? In the glow of the night. In the glow of the night. En la luz de la noche. Do you know what you have done? Do you know what you have done? ¿Usted sabe lo que usted ha hecho? Do you know what you've begun? Do you know what you've begun? ¿Usted sabe lo que usted ha empezado? Do you see we shall never be together again? Do you see we shall never be together again? ¿Usted ve que nosotros nunca seremos juntos de nuevo? Lonely people, empty rooms, Lonely people, empty rooms, Las solas personas, los cuartos vacíos, Pointless violence, silent tombs. Pointless violence, silent tombs. Violencia vana, las tumbas silenciosas. Could it be that we shall be together again? Could it be that we shall be together again? ¿Podría ser que nosotros seremos juntos de nuevo? Submitted by Michael Hack Submitted by Michael Hack Sometido por el Michael Hack

Composição: Tony Banks/Phil Collins/Mike Rutherford





Mais tocadas

Ouvir Genesis Ouvir