Play me Old King Cole Play me Old King Cole Toqúeme Rey Cole Viejo That I may join with you, That I may join with you, Que yo puedo unir con usted, All your hearts now seem so far from me All your hearts now seem so far from me Todos sus corazones parecen ahora hasta ahora de mí It hardly seems to matter now. It hardly seems to matter now. Apenas parece importar ahora. And the nurse will tell you lies And the nurse will tell you lies Y la enfermera le dirá mentiras Of a kingdom beyond the skies. Of a kingdom beyond the skies. De un reino más allá de los cielos. But I am lost within this half-world, But I am lost within this half-world, Pero yo estoy perdido dentro de este medio-mundo, It hardly seems to matter now. It hardly seems to matter now. Apenas parece importar ahora. Play me my song. Play me my song. Toqúeme mi canción. Here it comes again. Here it comes again. Aquí viene de nuevo. Play me my song. Play me my song. Toqúeme mi canción. Here it comes again. Here it comes again. Aquí viene de nuevo. Just a little bit, Just a little bit, Simplemente un poco, Just a little bit more time, Just a little bit more time, Simplemente un poco más tiempo, Time left to live out my life. Time left to live out my life. Tiempo salió para hacer realidad mi vida. Play me my song. Play me my song. Toqúeme mi canción. Here it comes again. Here it comes again. Aquí viene de nuevo. Play me my song. Play me my song. Toqúeme mi canción. Here it comes again. Here it comes again. Aquí viene de nuevo. Old King Cole was a merry old soul, Old King Cole was a merry old soul, Rey Cole viejo era una alma vieja alegre, And a merry old soul was he. And a merry old soul was he. Y una alma vieja alegre era él. So he called for his pipe, So he called for his pipe, Así que él requirió su cañería, And he called for his bowl, And he called for his bowl, Y él requirió su cuenco, And he called for his fiddlers three. And he called for his fiddlers three. Y él requirió a sus violinistas tres. But the clock, tick-tock, But the clock, tick-tock, Pero el reloj, el tictac, On the mantlepiece - On the mantlepiece - En el mantlepiece - And I want, and I feel, and I know, and I touch, And I want, and I feel, and I know, and I touch, Y yo quiero, y yo me siento, y yo sé, y yo toco, THE WALL! THE WALL! ¡LA PARED! She's a lady, she's got time, She's a lady, she's got time, Ella es una señora, ella tiene tiempo, Brush back your hair, and let me get to know your face. Brush back your hair, and let me get to know your face. Cepille su pelo atrás, y permítame conseguir saber su cara. She's a lady, she is mine. She's a lady, she is mine. Ella es una señora, ella es mía. Brush back your hair, and let me get to know your flesh. Brush back your hair, and let me get to know your flesh. Cepille su pelo atrás, y permítame conseguir saber su carne. I've been waiting here for so long I've been waiting here for so long Yo he estado esperando aquí para tan largo And all this time has passed me by And all this time has passed me by Y todo este tiempo ha pasado por mí It doesn't seem to matter now It doesn't seem to matter now No parece importar ahora You stand there with your fixed expression You stand there with your fixed expression Usted está de pie allí con su expresión fija Casting doubt on all I have to say. Casting doubt on all I have to say. La duda modela en todos yo tengo que decir. Why don't you touch me, touch me, Why don't you touch me, touch me, Por qué no hace usted me toca, toqúeme, Why don't you touch me, touch me, Why don't you touch me, touch me, Por qué no hace usted me toca, toqúeme, Touch me now, now, now, now, now... Touch me now, now, now, now, now... Toqúeme, ahora, ahora ahora, ahora, ahora...