×
Original Corrigir

The Power and The Glory

O Poder e a Glória

Run, run, the shotgun has got you in its range Run, run, the shotgun has got you in its range Corra, corra, a espingarda tem você no alcance Turn, turn away, when it's time to make a change Turn, turn away, when it's time to make a change Vire, vire as costas, quando for para mudar Look where you're going, try not to lose your way Look where you're going, try not to lose your way Veja para onde está indo, tente não se perder What good is knowing you have to go away? What good is knowing you have to go away? Quão bom é saber que você tem que ir embora? Go, you make go, never know, never know Go, you make go, never know, never know Vá, você faz ir, nunca sabe, nunca sabe Time's run away, so have to go, have to go Time's run away, so have to go, have to go O tempo acabou, então tem que ir, tem que ir Put back the ace black, you never made it good Put back the ace black, you never made it good Coloque o Às preto de volta, você nunca o fez bem Go while you can go, go while the going's good Go while you can go, go while the going's good Vá enquanto pode ir, vá enquanto tudo está bem And the power and the glory is over, so I'll take it And the power and the glory is over, so I'll take it E o poder e a glória acabaram, então eu o levarei The power and the glory is over, so I'll make it The power and the glory is over, so I'll make it O poder e a glória acabaram, então eu o farei The power and the glory is over, and I'll break it The power and the glory is over, and I'll break it O poder e a glória acabaram, então eu o destruirei The power and the glory is over The power and the glory is over O poder e a glória acabaram Face up to reason, you know it's up to you Face up to reason, you know it's up to you Enfrente a razão, você sabe que está contigo Do what you can do, all that you have to do Do what you can do, all that you have to do Faça o que pode fazer, tudo que você tem que fazer Move over now, and I'll try to take your place Move over now, and I'll try to take your place Mova-se agora, e eu tentarei tomar seu lugar Time to remember that I have won the race Time to remember that I have won the race Hora de lembrar que eu ganhei a corrida Go, you make go, never know, never know Go, you make go, never know, never know Vá, você faz ir, nunca sabe, nunca sabe Time's run away, so have to go, have to go Time's run away, so have to go, have to go O tempo acabou, então tem que ir, tem que ir Pick up the pieces, to you I'll have to stand Pick up the pieces, to you I'll have to stand Recolha os pedaços, pra você terei que ficar Break up the power, the glory's at the end Break up the power, the glory's at the end Destrua o poder, a glória está no fim Run, run, the shotgun has got you in its range Run, run, the shotgun has got you in its range Corra, corra, a espingarda tem você no alcance Turn, turn away, when it's time to make a change Turn, turn away, when it's time to make a change Vire, vire as costas, quando for para mudar Look where you're going. Try not to lose your way Look where you're going. Try not to lose your way Veja para onde está indo, tente não se perder What good is knowing you have to go away? What good is knowing you have to go away? Quão bom é saber que você tem que ir embora?






Mais tocadas

Ouvir Gentle Giant Ouvir