×
Original Corrigir

a Woman Is a Sometime Thing

a woman is a sometimes thing

Old Man Sunshine, listen, you, Old Man Sunshine, listen, you, velho homem crepuscular, ouça, voce Never tell me dreams come true, Never tell me dreams come true, nuna me diga que sonhos viram verdade Just try it, and I'll start a riot, Just try it, and I'll start a riot, apenas tente isso, e eu começarei a piada Beatrice Fairfax don't you dare, Beatrice Fairfax don't you dare, beatrice fairfax voce não desafie Ever tell me she will care, Ever tell me she will care, nunca me diga ela se importará I'm certain, It's the final cutain. I'm certain, It's the final cutain. eu tenho certeza, é descer a cortina Don't want to hear from and cheerful Pollyannas, Don't want to hear from and cheerful Pollyannas, não queira ouvir desde e animadas polianas Who tell me love will find a way, it's all bananas. Who tell me love will find a way, it's all bananas. que me dizem o amor achará seu caminho, são só bananas They're writing songs of love, but not for me, They're writing songs of love, but not for me, eles estão escrevendo canções de amor, mas não são para mim A lucky star's above, but not for me, A lucky star's above, but not for me, uma estrela da sorte acima, mas não para mim With love to lead the way, With love to lead the way, com amor para guiar o caminho I found more clouds of grey, I found more clouds of grey, eu achei mais nuvens cinzentas Than any Russian play could guarantee. Than any Russian play could guarantee. que algum russo jogando pode garantir I was a fool to fall, and get that way, I was a fool to fall, and get that way, eu fui um tolo em cair e tomat o caminho Hi ho! Alas! And also Lack a day! Hi ho! Alas! And also Lack a day! hi ho!alas!e tambem faltar um dia! Although I can't dismiss, Although I can't dismiss, embora eu não possa dispensar The memory of her kiss, The memory of her kiss, a lembrança dos seus beijos I guess she's not for me. I guess she's not for me. eu acho que ela não é para mim It all began so well, but what an end, It all began so well, but what an end, tudo começou tão bem, mas quando do final This is the time a fella needs a friend, This is the time a fella needs a friend, essa é a hora que um cara precisa de um amigo When every happy plot, When every happy plot, quando toda trama feliz Ends in a marriage knot, Ends in a marriage knot, termina num casamento And there's no knot for me. And there's no knot for me. e não há casamento para mim






Mais tocadas

Ouvir George Gershwin Ouvir