×
Original Corrigir

That's What It Takes

É Isso Que Precisa

And now it begins to shine And now it begins to shine E agora começa a brilhar And you found the eyes to see And you found the eyes to see E você encontrou os olhos para enxergar Each little drop at dawn of ev'ry day Each little drop at dawn of ev'ry day Cada pingo ao poente de cada dia Your smile, it comes back to me Your smile, it comes back to me Seu sorriso, ele volta para mim And whatever you may say And whatever you may say E tudo que possa dizer Don't let it stop, never fade away Don't let it stop, never fade away Não o deixe parar, nunca desbotar As we got to get out in this world together, oh As we got to get out in this world together, oh Como precisamos sair para este mundo juntos, oh Doesn't really matter if we start to make some changes, oh Doesn't really matter if we start to make some changes, oh Realmente não importa de onde começaremos se fizermos algumas mudanças, oh If that's what it takes (that's what it takes) If that's what it takes (that's what it takes) Se for isso que precisa (É isso que precisa) Then I've got to be strong (that's what it takes) Then I've got to be strong (that's what it takes) Então precisarei ser forte (É isso que precisa) Don't want to be wrong Don't want to be wrong Não quero estar enganado If that's what it takes If that's what it takes Se for isso que precisa The closer I get (that's what it takes) The closer I get (that's what it takes) O mais perto eu chego (É isso que precisa) Into that open door (what it takes) Into that open door (what it takes) A entrar pela aquela porta aberta (É isso que precisa) I've got to be sure I've got to be sure Preciso estar certo If that's what it takes If that's what it takes Se for isso que precisa And now that it's shining through And now that it's shining through E agora que o brilho adentra And you can see all this world And you can see all this world E você pode ver todo este mundo Don't let it stop, never fade away Don't let it stop, never fade away Não o deixe parar, nunca desbotar If we got to be in this life forever, oh-oh If we got to be in this life forever, oh-oh Se precisamos estar nessa vida eternamente, oh-oh Then we'd better be taking all the chances, oh oh Then we'd better be taking all the chances, oh oh Então é melhor arriscarmos todas as chances, oh-oh If that's what it takes (that's what it takes) If that's what it takes (that's what it takes) Se for isso que precisa (É isso que precisa) Then I've got to be strong (that's what it takes) Then I've got to be strong (that's what it takes) Então precisarei ser forte (É isso que precisa) Don't want to be wrong Don't want to be wrong Não quero estar enganado If that's what it takes If that's what it takes Se for isso que precisa The closer I get (that's what it takes) The closer I get (that's what it takes) O mais perto eu chego (É isso que precisa) Into that open door (what it takes) Into that open door (what it takes) A entrar pela aquela porta aberta (É isso que precisa) I've got to be sure I've got to be sure Preciso estar certo If that's what it takes If that's what it takes Se for isso que precisa That's what it takes, that's what it takes That's what it takes, that's what it takes É isso que precisa, é isso que precisa That's what it takes, that's what it takes That's what it takes, that's what it takes É isso que precisa, é isso que precisa (That's) what it takes, that's what it takes (That's) what it takes, that's what it takes É isso que precisa, é isso que precisa That's what it takes, (that's) what it takes That's what it takes, (that's) what it takes É isso que precisa, é isso que precisa That's what it takes, oh, that's what it takes That's what it takes, oh, that's what it takes É isso que precisa, é isso que precisa (repeat and fade:) (repeat and fade:) (repete e esvanesse) Oh, that's what it takes Oh, that's what it takes Oh, é isso que precisa

Composição: George Harrison/Jeff Lynne/Gary Wright





Mais tocadas

Ouvir George Harrison Ouvir