×
Original Corrigir

Le Métèque

Le Métèque

Avec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec Avec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec Com minha cara de estrangeiro, de judeu errante, de pastor grego Et mes cheveux aux quatre vents Et mes cheveux aux quatre vents E meus cabelos aos quatro ventos Avec mes yeux tout délavés, qui me donnent l'air de rêver Avec mes yeux tout délavés, qui me donnent l'air de rêver Com meus olhos desbotados, que dão ar sonhador Moi qui ne rêve plus souvent. Moi qui ne rêve plus souvent. A mim, que já não sonho com frequência Avec mes mains de maraudeur, de musicien et de rôdeur Avec mes mains de maraudeur, de musicien et de rôdeur Com minhas mãos de saqueador, de músico e de vadio Qui ont pillé tant de jardins Qui ont pillé tant de jardins Que pilharam tantos jardins Avec ma bouche qui a bu, qui a embrassé et mordu Avec ma bouche qui a bu, qui a embrassé et mordu Com minha boca que bebeu, que beijou e mordeu Sans jamais assouvir sa faim Sans jamais assouvir sa faim Sem jamais saciar sua fome Avec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec Avec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec Com minha cara de estrangeiro, de judeu errante, de pastor grego De voleur et de vagabond De voleur et de vagabond De ladrão e de vagabundo Avec ma peau qui s'est frottée au soleil de tous les étés Avec ma peau qui s'est frottée au soleil de tous les étés Com minha pele que foi roçada pelo sol de todos os verões Et tout ce qui portait jupon Et tout ce qui portait jupon E por todas que usavam saias Avec mon coeur qui a su faire souffrir autant qu'il a souffert Avec mon coeur qui a su faire souffrir autant qu'il a souffert Com meu coração que soube fazer sofrer tanto quanto sofreu Sans pour cela faire d'histoire Sans pour cela faire d'histoire Sem criar problemas por conta disso Avec mon âme qui n'a plus la moindre chance de salut Avec mon âme qui n'a plus la moindre chance de salut Com minha alma que não tem mais a menor chance de salvação Pour éviter le purgatoire Pour éviter le purgatoire Para evitar o purgatório Avec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec Avec ma gueule de métèque, de juif errant, de pâtre grec Com minha cara de estrangeiro, de judeu errante, de pastor grego Et mes cheveux aux quatre vents Et mes cheveux aux quatre vents E meus cabelos aos quatro ventos Je viendrai ma douce captive, mon âme soeur, ma source vive Je viendrai ma douce captive, mon âme soeur, ma source vive Eu virei, minha doce cativa, minha alma gêmea, minha fonte viva Je viendrai boire tes vingt ans Je viendrai boire tes vingt ans Eu virei beber os teus vinte anos Et je serai prince de sang, rêveur, ou bien adolescent Et je serai prince de sang, rêveur, ou bien adolescent E eu serei príncipe legítimo, sonhador ou então adolescente Comme il te plaira de choisir Comme il te plaira de choisir A escolha que te agradar Et nous ferons de chaque jour, toute une éternité d'amour Et nous ferons de chaque jour, toute une éternité d'amour E nós faremos de cada dia, toda uma eternidade de amor Que nous vivrons à en mourir Que nous vivrons à en mourir Que nós viveremos até morrer Et nous ferons de chaque jour, toute une éternité d'amour Et nous ferons de chaque jour, toute une éternité d'amour E nós faremos de cada dia, toda uma eternidade de amor Que nous vivrons à en mourir Que nous vivrons à en mourir Que nós viveremos até morrer

Composição: Georges Moustaki





Mais tocadas

Ouvir Georges Moustaki Ouvir