Je connais une fille hors normes Je connais une fille hors normes Eu conheço uma garota fora de série super belle et toujours en forme super belle et toujours en forme Muito linda e sempre em forma une de celles que l'on voudrait une de celles que l'on voudrait Uma destas que a gente quer pour la vie â ses côtés pour la vie â ses côtés Pra viver sempre ao lado Je la croise tout les matins Je la croise tout les matins Eu a encontro todas as manhãs quand elle passe avec son chien quand elle passe avec son chien Quando ela passa com seu cachorro si il pleut et qu'elle rentre plus tôt si il pleut et qu'elle rentre plus tôt Se chover ela entra mais cedo je fais du feu , je fais le beau je fais du feu , je fais le beau Eu faço fogo, eu faço bem {Refrain:} {Refrain:} Refrão Elle habite ici Elle habite ici Ela mora aqui elle dort dans mon lit elle dort dans mon lit Ela dorme na minha cama car elle habite ici car elle habite ici Pois ela mora aqui chez moi chez moi Em casa Je connais une fille hors normes Je connais une fille hors normes Eu conheço uma garota fora de série super belle et toujours en forme super belle et toujours en forme Muito linda e sempre em forma ca fait un moment que je la cherchai ca fait un moment que je la cherchai faz um tempo que eu a percebi je suis patient et plutôt obstiné je suis patient et plutôt obstiné Eu sou paciente porém obstinado {au Refrain} {au Refrain} refrão Il ne faudrait pas que la routine nous tue Il ne faudrait pas que la routine nous tue Não é preciso que a rotina nos mate c'est pourquoi je fais comme si c'est pourquoi je fais comme si É por que eu faço como rien ne m'était dû, ne m'était dû rien ne m'était dû, ne m'était dû se nada fosse pra mim, fosse pra mim {au Refrain, x2} {au Refrain, x2} Refrão Elle habite ici, Elle habite ici, Ela mora aqui elle dort dans mon lit… elle dort dans mon lit… ela dorme na minha cama