×
Original Corrigir

Si tu veux

Se Tu Quiseres

Si tu veux rester, parfait Si tu veux rester, parfait Se tu quiseres ficar, perfeito Si tu veux partir je te suivrai Si tu veux partir je te suivrai Se tu quiseres partir, eu te seguirei Si tu veux parler j'écouterai Si tu veux parler j'écouterai Se tu quiseres conversar, eu escutarei Et si tu veux dormir je me tairai Et si tu veux dormir je me tairai E se tu quiseres dormir, eu me calarei Si tu veux de l'or prends le mien Si tu veux de l'or prends le mien Se tu quiseres ouro, pegue o meu Si tu es d'accord moi je ne veux rien Si tu es d'accord moi je ne veux rien Se tu és de acordo, eu quero nada Si tu veux ma peau pas de problème Si tu veux ma peau pas de problème Se tu quiseres minha pele, sem problema Je t'aime Je t'aime Eu te amo Si tu veux danser avec un autre Si tu veux danser avec un autre Se tu quiseres dançar com um outro Si tu veux coucher Si tu veux coucher Se tu quiseres dormir Dans la chambre d'un autre Dans la chambre d'un autre No quarto de um outro J'attendrai dehors sous la lune J'attendrai dehors sous la lune Eu esperarei lá fora, sob a lua En comptant les étoiles une par une En comptant les étoiles une par une Contando as estrelas uma por uma Si tu veux me voir à terre Si tu veux me voir à terre Se tu quiseres me ver no chão Tomber à genoux Tomber à genoux Cair de joelhos Mordre la poussière Mordre la poussière Lambendo poeira Si tu veux ma peau pas de problème Si tu veux ma peau pas de problème Se tu quiseres minha pele, sem problema Je t'aime Je t'aime Eu te amo Si tu te demandes pourquoi Si tu te demandes pourquoi Se tu te perguntas por que Je ne pleure pas Je ne pleure pas Eu não choro Quand tu te fous de moi Quand tu te fous de moi Quando tu me ignoras/me pisas C'est que tu n'as jamais connu C'est que tu n'as jamais connu É que tu jamais conheceste L'amour qui se donne à corps perdu L'amour qui se donne à corps perdu O amor que se dá integralmente Non ne sois pas triste pour moi Non ne sois pas triste pour moi Não, não fique triste por mim La plus à plaindre dans l'histoire La plus à plaindre dans l'histoire A mais lastimável nessa história C'est toi C'est toi É tu. Ma vie n'est plus ,plus un problème Ma vie n'est plus ,plus un problème Minha vida não é mais, mais um problema Je t'aime Je t'aime Eu te amo






Mais tocadas

Ouvir Gerald De Palmas Ouvir