×
Original Corrigir

Right Down The Line

Em Todos Os Traços

You know I need your love, you got that hold over me You know I need your love, you got that hold over me Você sabe, eu preciso do seu amor, você tem essa força sobre mim Long as I got your love, you know that I'll never leave Long as I got your love, you know that I'll never leave Desde que eu recebi seu amor, você sabe que nunca te abandonarei When I wanted you to share my life, I had no doubt in my mind When I wanted you to share my life, I had no doubt in my mind Quando eu quis dividir minha vida, eu não tinha nenhuma dúvida And it's been you, woman, right down the line And it's been you, woman, right down the line E tem sido você, mulher, em todos os traços I know how much I lean on you, only you can see I know how much I lean on you, only you can see Eu sei o quanto dependo de você, só você pode ver isso Changes that I've been true, have left there mark on me Changes that I've been true, have left there mark on me Mudanças que realmente aconteceram, que deixaram marcas em mim You've been as constant as the northern star, the brightest light that shines You've been as constant as the northern star, the brightest light that shines Você tem sido a constante estrela guia, a mais brilhante que reluz It's been you, woman, right down the line It's been you, woman, right down the line E tem sido você, mulher, em todos os traços I just wanna say this is my way I just wanna say this is my way Eu só quero dizer que esse é meu jeito Of telling you everything, I could never say before Of telling you everything, I could never say before De dizer tudo a você o que eu nunca pude dizer antes Yeah this is my way of telling you that everyday, I'm loving you Yeah this is my way of telling you that everyday, I'm loving you Sim, esse é meu jeito de te dizer que todo dia estou apaixonado So much more So much more Muito mais Cause you believed in me through my darkest night Cause you believed in me through my darkest night Porque você acreditou em mim a cada noite obscura da minha vida Put something better inside of me, you brought me into thelight Put something better inside of me, you brought me into thelight Colocou algo bom em mim, me trouxe de volta para a luz Threw away all those crazy dreams, I put them all behind Threw away all those crazy dreams, I put them all behind Jogou fora todos aqueles sonhos malucos, eu os deixei todos para trás And it was you, woman, right down the line And it was you, woman, right down the line E foi você, mulher, em todos seus traços I just wanna say this is my way I just wanna say this is my way Eu só quero dizer que esse é meu jeito Of telling you everything, I could never say before Of telling you everything, I could never say before De dizer tudo a você o que eu nunca pude dizer antes Yeah this is my way of telling you that everyday, I'm loving you Yeah this is my way of telling you that everyday, I'm loving you Sim, esse é meu jeito de te dizer que todos os dias estou apaixonado So much more So much more Muito mais If I should doubt myself, if I'm losing ground If I should doubt myself, if I'm losing ground Se eu duvidasse de mim, Se eu estiver perdendo terreno I wont turn to someone else, they'd only let me down I wont turn to someone else, they'd only let me down Eu não voltarei pra outra pessoa, eles só me decepcionaram When I wanted you to share my life, I had no doubt in my mind When I wanted you to share my life, I had no doubt in my mind Quando eu quis dividir minha vida, eu não tinha nenhuma dúvida And it's been you, woman, right down the line And it's been you, woman, right down the line E tem sido você, mulher, em todos os traços

Composição: Gerry Rafferty





Mais tocadas

Ouvir Gerry Rafferty Ouvir