×
Original Corrigir

La Mia Storia Tra Le Dita

A minha historia entre os dedos

Sai penso che Sai penso che Sabe penso que non sia stato inutile non sia stato inutile Não tenha sido inutil stare insieme a te. stare insieme a te. Estar junto com voce Ok te ne vai Ok te ne vai ok tu vai embora decisione discutibile decisione discutibile Decisão indescutivel ma si, lo so, lo sai. ma si, lo so, lo sai. mas sim, eu sei, voce sabe. Almeno resta qui per questa sera Almeno resta qui per questa sera Pelo menos fica aqui esta noite ma no che non ci provo stai sicura. ma no che non ci provo stai sicura. mas não, que nao provo esta segura. Può darsi già mi senta troppo solo Può darsi già mi senta troppo solo Pode ser que ja me sinto muito sozinho perche' conosco quel sorriso perche' conosco quel sorriso porque conheço aquele sorriso di chi ha già deciso. di chi ha già deciso. de quem já decidiu. Quel sorriso già una volta Quel sorriso già una volta Aquele sorriso já uma vez mi ha aperto il paradiso. mi ha aperto il paradiso. me abriu o paraiso. Si dice che Si dice che Se diz que per ogni uomo per ogni uomo para cada homen c'é un'altra come te. c'é un'altra come te. tem outra como voce. E al posto mio quindi E al posto mio quindi E ao meu lugar, em seguida tu troverai qualcun'altro tu troverai qualcun'altro voce encontrará qualquer outro uguale no non credo io. uguale no non credo io. igual não, eu não acredito. Ma questa volta abbassi gli occhi e dici Ma questa volta abbassi gli occhi e dici Mas desta vez abaixe os olhos e diz noi resteremo sempre buoni amici, noi resteremo sempre buoni amici, Nós restaremos sempre bons amigos, ma quali buoni amici maledetti. ma quali buoni amici maledetti. Mas quais bons amigos malditos. Io un amico lo perdono Io un amico lo perdono Eu um amigo le perdoo mentre a te ti amo. mentre a te ti amo. Invez a voce eu amo. Può sembrarti anche banale Può sembrarti anche banale Pode parecer até banal ma é un istinto naturale. ma é un istinto naturale. mas é um instinto natural. Ma c'é una cosa che Ma c'é una cosa che Mas tem uma coisa que io non ti ho detto mai. io non ti ho detto mai. eu nunca te disse. I miei problemi senza te I miei problemi senza te Os meus problemas sem voce si chiaman guai. si chiaman guai. se chamam confusões. Ed é per questo Ed é per questo E é por isto che mi vedi fare il duro che mi vedi fare il duro que mi ve fazer o forte in mezzo al mondo in mezzo al mondo no meio do mundo per sentirmi più sicuro. per sentirmi più sicuro. para me sentir mais seguro. E se davvero non vuoi dirmi E se davvero non vuoi dirmi E se de verdade não queres dizer che ho sbagliato. che ho sbagliato. que eu errei Ricorda a volte un uomo Ricorda a volte un uomo Lembra as vezes um homem va anche perdonato. va anche perdonato. vai tambem perdoado. Ed invece tu, Ed invece tu, e invez disto tu, tu non mi lasci via d'uscita. tu non mi lasci via d'uscita. tu não me deixa uma saída. E te ne vai con la mia storia fra le dita. E te ne vai con la mia storia fra le dita. E vai embora com a minha historia entre os dedos. Ora che fai, Ora che fai, E agora que faz, Cerchi una scusa Cerchi una scusa procura uma desculpa se vuoi andare vai. se vuoi andare vai. Se quizer ir embora vai. Tanto di me Tanto di me Tanto de mim non ti devi preoccupare non ti devi preoccupare não ti deve preocupar me la saprò cavare. me la saprò cavare. Eu saberei superar, Stasera scriverò una canzone Stasera scriverò una canzone Esta noite escreverei uma canção per soffocare dentro un'esplosione. per soffocare dentro un'esplosione. para sufocar dentro uma explosão. Senza pensare troppo alle parole Senza pensare troppo alle parole Sem pensar muito nas palavras parlerò di quel sorriso parlerò di quel sorriso falarei daquele sorriso di chi ha già deciso di chi ha già deciso de quem já decidiu Quel sorriso che una volta Quel sorriso che una volta Aquele sorriso que uma vez mi ha aperto il paradiso. mi ha aperto il paradiso. me abriu o paraiso Ma c'é una cosa che Ma c'é una cosa che Mas tem uma coisa que io non ti ho detto mai. io non ti ho detto mai. eu nunca te disse. I miei problemi senza te I miei problemi senza te Os meus problemas sem voce si chiaman guai. si chiaman guai. se chamam confusões Ed é per questo Ed é per questo E é por isto che mi vedi fare il duro che mi vedi fare il duro que mi ve fazer o forte in mezzo al mondo in mezzo al mondo no meio do mundo per sentirmi più sicuro. per sentirmi più sicuro. para me sentir mais seguro. E se davvero non vuoi dirmi E se davvero non vuoi dirmi E se de verdade não queres dizer che ho sbagliato. che ho sbagliato. que eu errei. Ricorda a volte un uomo Ricorda a volte un uomo Lembra as vezes um homem va anche perdonato. va anche perdonato. vai tambem perdoado. Ed invece tu, Ed invece tu, E ao invez tu tu non mi lasci via d'uscita. tu non mi lasci via d'uscita. tu não me deixa uma saida E te ne vai con la mia storia fra le dita. E te ne vai con la mia storia fra le dita.

Composição: Gianluca Grignani, Massimo Luca





Mais tocadas

Ouvir Gianluca Grignani Ouvir