Il tuo maglione lungo sulle mani Il tuo maglione lungo sulle mani O seu casaco longo sobre as maos quel seno che non è cresciuto piu quel seno che non è cresciuto piu Aquele seio que nao cresceu mais le corse in bicicletta a primavera le corse in bicicletta a primavera As corridas em bicicleta em primavera il vento profumava anche di te il vento profumava anche di te O vento perfumava de vc di questo tempo in due solo fotografie di questo tempo in due solo fotografie Desse tempo a dois, so fotografias e cosí lontani noi pensiamo ancora a noi e cosí lontani noi pensiamo ancora a noi E assim distantes, nos pensamos ainda a nos ricordo ancora quel giorno del primo bacio a Napoli ricordo ancora quel giorno del primo bacio a Napoli Lembranças daquele dia do 1° beijo em Napolis ma non è giusto pensarti stasera ma non è giusto pensarti stasera Mas nao è justo pensar nisso essa noite il tuo cuore ha già un battito nuovo il tuo cuore ha già un battito nuovo O seu coraçao tem ja uma nova batida parla male di me senza alcuna pietá parla male di me senza alcuna pietá Fala mal de mim sem nenhuma piedade anche se tutto questo so il male che fa anche se tutto questo so il male che fa Mesmo se sei o mal que tudo isso te faz si stasera t'avesse vasà. si stasera t'avesse vasà. Se nesta noite te fostes VASà (dialeto, nao sei) Non dirgli mai Non dirgli mai Nao diga nunca a ele che siamo stati a letto per un giorno intero che siamo stati a letto per un giorno intero Que nos estivemos na cama por um dia inteiro e la paura di quel temporale come ci stringeva e la paura di quel temporale come ci stringeva E o medo daquele temporal como nos abraçavamos le nostri liti sui capelli e gli occhi immaginando un figlio le nostri liti sui capelli e gli occhi immaginando un figlio E os nossos dedos entre nossos cabelos e os olhos imaginando um filho tu disegnavi pure il suo profilo e poi strappavi il foglio. tu disegnavi pure il suo profilo e poi strappavi il foglio. Vc desenhava até seu perfil e depois rasgava o papel Non dirgli mai Non dirgli mai Nao diga nunca a ele di come è stato bello quella notte al mare di come è stato bello quella notte al mare Como foi bela aquela noite na praia dietro una barca aspettavamo stretti che arrivasse il sole dietro una barca aspettavamo stretti che arrivasse il sole Atras de um barco esperavamos estreitos que chegasse o sol di quella volta per un tuo ritardo ci tremava il cuore di quella volta per un tuo ritardo ci tremava il cuore Daquela vez que por um seu atraso, nos tremia o coraçao quel falso allarme ci teneva uniti senza far l'amore. quel falso allarme ci teneva uniti senza far l'amore. Aquele falso alarme nos mantinha unidos sem fazer amor Non dirgli mai Non dirgli mai Nao diga nunca a ele spengi il fuoco che brucia dentro di te spengi il fuoco che brucia dentro di te Apaga o fogo que te queima por dentro e nascondi quegli occhi rossi se pensi a me. e nascondi quegli occhi rossi se pensi a me. E esconde aqueles olhos vermelhos se pense em mim Ma se lui te stringe le mani respira più forte dicendo che l'ami Ma se lui te stringe le mani respira più forte dicendo che l'ami Mas se ele te aperta as maos la sua vita è più bella da quando ci sei la sua vita è più bella da quando ci sei Respire mais forte dizendo que o ama gli fai male se un giorno parlando di noi gli fai male se un giorno parlando di noi a vida dele é mais bonita desde que vc existe hai una lacrima ancora per me. hai una lacrima ancora per me. fara mal a ele se um dia, falando de nos Non dirgli mai Non dirgli mai vc ainda tiver uma lagrima pra mim che il vostro non è amore, è sesso senza cuore che il vostro non è amore, è sesso senza cuore Nao diga nunca a ele che ti fa male se ti vuol baciare lì vicino al mare che ti fa male se ti vuol baciare lì vicino al mare Que o de vcs nao é amor, é sexo sem coraçao che tu fingendo a volte gli sorridi ma trattieni il pianto che tu fingendo a volte gli sorridi ma trattieni il pianto Que te faz mal se ele quiser te beijar ali perto do mar se in quel momento per le vie del cuore ti sto camminando. se in quel momento per le vie del cuore ti sto camminando. Que vc finje as vezes sorrindo mas segura o choro Nemmeno io Nemmeno io Se naquele momento pelas estradas do seu coraçao eu estou caminhando ti voglio dire amore come sto soffrendo ti voglio dire amore come sto soffrendo Nem eu di quante volte penso in piena notte e parlo singhiozzando di quante volte penso in piena notte e parlo singhiozzando Quero dizer amor como estou sofrendo mi faccio male quando i tuoi ricordi voglio cancellare mi faccio male quando i tuoi ricordi voglio cancellare De quantas vezes penso no meio da madrugada e falo soluçando chiuso nel cuore porterò sempre questo grande amore. chiuso nel cuore porterò sempre questo grande amore. Me machuco quando suas lembranças quero cancelar Io t'amerò minuto per minuto tutta la vita Io t'amerò minuto per minuto tutta la vita Fechado no coraçao levarei sempre esse grande amor siamo lontani, ma la nostra storia non è mai finita. siamo lontani, ma la nostra storia non è mai finita. Eu te amerei minuto por minuto, toda a vida