Sono inciampato in un incontro strano, Sono inciampato in un incontro strano, Eu tropecei em uma reunião estranha, Milano è così grande Milano è così grande Milão é tão grande Eppure tu sei qui davanti a me Eppure tu sei qui davanti a me No entanto, você está aqui na minha frente Quanto dolore hai dato alla mia vita, Quanto dolore hai dato alla mia vita, Quanta dor que você deu a minha vida, Ricordo la salita, Ricordo la salita, Lembro-me da subida, Trovando l'equilibrio senza te. Trovando l'equilibrio senza te. Encontrar o equilíbrio sem você. Ce l'ho fatta sono qua, Ce l'ho fatta sono qua, Eu tinha aqui, È arrivato anche l'amore È arrivato anche l'amore Agora é também o amor Che credevo fossi solo tu. Che credevo fossi solo tu. Eu pensei que eu era o único. L'espressione del mio viso, L'espressione del mio viso, A expressão no meu rosto, Mi dispiace ti ha deluso, Mi dispiace ti ha deluso, Lamento decepcioná-lo, Ti aspettavi un cane bastonato. Ti aspettavi un cane bastonato. Você esperava um cão batido. Sono solo fatti miei Sono solo fatti miei Estou apenas no meu próprio Se sto bene insieme a lei, Se sto bene insieme a lei, Se eu passar um tempo com ela, Tu sei l'ultima persona Tu sei l'ultima persona Você é a última pessoa A cui dovrò spiegarlo. A cui dovrò spiegarlo. Para que eu vou explicar. Sono solo fatti miei Sono solo fatti miei Estou apenas no meu próprio Se di notte sto con lei Se di notte sto con lei Se à noite eu estou com você Se da quando stiamo insieme Se da quando stiamo insieme Embora quando estamos juntos Non ho più pensato a noi, Non ho più pensato a noi, Eu nunca pensei que um de nós, Mi dispiace sono solo fatti miei. Mi dispiace sono solo fatti miei. Desculpe, eu sou apenas em meu próprio. Noi siamo due persone tra la gente, Noi siamo due persone tra la gente, Somos duas pessoas entre as pessoas, Milano è un po' intrigante, Milano è un po' intrigante, Milão é um pouco intrigante Ti avvolge e dopo non ragioni più Ti avvolge e dopo non ragioni più Envolve você e depois não mais razões Questa sera non succede Questa sera non succede Nesta noite não é o caso Ma la cosa un po mi piace Ma la cosa un po mi piace Mas o que é um pouco como Sei tu adesso che mi stai cercando. Sei tu adesso che mi stai cercando. Você, agora que você está procurando. Sono solo fatti miei Sono solo fatti miei Estou apenas no meu próprio Se sto bene insieme a lei, Se sto bene insieme a lei, Se eu passar um tempo com ela, Tu sei l'ultima persona Tu sei l'ultima persona Você é a última pessoa A cui dovrò spiegarlo. A cui dovrò spiegarlo. Para que eu vou explicar. Sono solo fatti miei Sono solo fatti miei Estou apenas no meu próprio Se ho parlato già con lei, Se ho parlato già con lei, Se já falei com ela, Se le ho detto che c'è stato Se le ho detto che c'è stato Se eu lhe disse que não havia Un grande amore tra di noi, Un grande amore tra di noi, Um grande amor entre nós, Prova un attimo a pensare. Prova un attimo a pensare. Tente pensar sobre isso. Quante volte ti ho cercata Quante volte ti ho cercata Quantas vezes eu olhei Nei silenzi tuoi, Nei silenzi tuoi, Em seu silêncio, Poi sentirmi dire Poi sentirmi dire Então me ouvir dizer Qui finisce tra di noi. Qui finisce tra di noi. Aqui termina entre nós. Sono solo fatti miei Sono solo fatti miei Estou apenas no meu próprio Se sto bene insieme a lei, Se sto bene insieme a lei, Se eu passar um tempo com ela, Tu sei l'ultima persona Tu sei l'ultima persona Você é a última pessoa A cui dovrò spiegarlo. A cui dovrò spiegarlo. Para que eu vou explicar. Sono solo fatti miei Sono solo fatti miei Estou apenas no meu próprio Sì lo so mai dire mai Sì lo so mai dire mai Sim, eu sei nunca diga nunca Ma la cosa più sicura Ma la cosa più sicura Mas a coisa mais segura È che con te non tornerei. È che con te non tornerei. É só que eu não iria com você.