×
Original Corrigir

La Violetera

A Violetera

La siepe di viole è rifiorita, La siepe di viole è rifiorita, A sebe de violetas refloresceu, chi mai da Carmencita comprar le vuole. chi mai da Carmencita comprar le vuole. quem mais de Carmencita comprar as quer. Ho colmi i cesti, Ho colmi i cesti, Tenho as cestas cheias, venite si appressin, venite si appressin, venham, aproximem-se, orsu signori, comprate i fiori. orsu signori, comprate i fiori. vamos lá senhores, comprem as flores. Oh segnora, segnorita, Oh segnora, segnorita, Oi senhora, senhorita, le violette mi comprate le violette mi comprate as violetas me comprem che la man di Carmencita che la man di Carmencita que a mão de Carmencita ha raccolto ed infettate ha raccolto ed infettate as recolheu e enfeitou per recarle alla città. per recarle alla città. para levá-las até a cidade. Adornatevi signore Adornatevi signore Adornem-se senhoras del sereno fior gentile. del sereno fior gentile. da serena flor gentil. Nel silenzio il vostro cuore Nel silenzio il vostro cuore No silencio seu coração in un fascino sottile in un fascino sottile num fascínio sutil dolci cose vi dirà. dolci cose vi dirà. dozes coisas vós dirá. E voi bel giovinotto, ben pettinato, E voi bel giovinotto, ben pettinato, E você belo jovem, bem penteado, perchè così soletto, perchè così soletto, porque assim sozinho, guardate a lato c'è una signora guardate a lato c'è una signora veja ao lado tem uma senhora che vi sorride e implora che vi sorride e implora que lhe sorri e implora e chiede e vuole delle viole. e chiede e vuole delle viole. e pede e quer umas violetas. Bei segnores e segnoritas, Bei segnores e segnoritas, Belos senhores e senhoritas, dalla man di Carmencita dalla man di Carmencita dá mão de Carmencita ora vola in tutta fretta ora vola in tutta fretta agora voa em toda pressa fin quest'ultima violetta, fin quest'ultima violetta, até esta última violeta, ben felice chi l'avrà. ben felice chi l'avrà. bem feliz quem a terá. Mi dovete perdonare Mi dovete perdonare Me devem perdoar non ho altro questa sera. non ho altro questa sera. não tenho outra coisa esta noite. Cosa mai vi potrei dare? Cosa mai vi potrei dare? O que mais vos poderia dar? La più bella Violetera La più bella Violetera A mais bela Violetera può dar solo quel che ha. può dar solo quel che ha. pode dar somente aquilo que tem. Mi dovete perdonare Mi dovete perdonare Me devem perdoar non ho altro questa sera. non ho altro questa sera. não tenho outra coisa esta noite. Cosa mai vi potrei dare? Cosa mai vi potrei dare? O que mais vos poderia dar? La più bella Violetera La più bella Violetera A mais bela Violetera può dar solo quel che ha. può dar solo quel che ha. pode dar somente aquilo que tem.

Composição: Lombardo / Montesinos / J. Padilla





Mais tocadas

Ouvir Gigliola Cinquetti Ouvir