×
Original Corrigir

Homem De Neandertal

Homem De Neandertal

Sou quaternário Sou quaternário Cuaternario am Terciário Terciário Terciario Secundário e até primário Secundário e até primário Secundaria y primaria, a pesar Sou o tal Sou o tal 'M El Que foi chamado "homem de Neandertal" Que foi chamado "homem de Neandertal" Lo que se llamó "Neanderthal" Que foi chamado "homem de Neandertal" Que foi chamado "homem de Neandertal" Se llamaba 'Neanderthal' Que foi chamado "homem de Neandertal" Que foi chamado "homem de Neandertal" Lo que se llamó "Neanderthal" O tal que foi chamado "homem de Neandertal" O tal que foi chamado "homem de Neandertal" O de modo que se llamaba "Neanderthal" Mas sou amável Mas sou amável Pero yo soy amante Sou saudável Sou saudável Estoy sano E mesmo sendo E mesmo sendo Y aunque Tão selvagem Tão selvagem Tan salvaje Tenho direito de não ser Tenho direito de não ser Tengo el derecho a no ser Abominável Abominável Abominable Antigamente não havia uma voz Antigamente não havia uma voz Anteriormente había una voz Uma voz que se levantasse Uma voz que se levantasse Una voz que se eleva Que se engraçasse em duvidar da autoridade Que se engraçasse em duvidar da autoridade Lo que es gracioso en duda la autoridad Da autoridade paternal Da autoridade paternal Autoridad paterna Este século está perdido Este século está perdido Este siglo se ha perdido Corroído, corrompido Corroído, corrompido Corroídos, dañados Sem humildade, sem moral Sem humildade, sem moral Sin humildad y moral Pobre de quem perdeu Pobre de quem perdeu ¡Ay de aquellos que se perdieron O respeito pelos pais O respeito pelos pais Respeto a los padres A memória dos avós A memória dos avós La memoria de los abuelos E pensam que nasceriam sem nós E pensam que nasceriam sem nós Y pensamos que iba a nacer sin A culpa dos avós A culpa dos avós La culpa de los abuelos Quem faz são eles Quem faz são eles ¿A quién se Mas quem paga somos nós Mas quem paga somos nós Pero, ¿quién nos paga Não, senhor Não, senhor No, señor Por favor Por favor Por favor, Pague o filho pelo filho Pague o filho pelo filho Pagar por su hijo menor Pague o avô pelo avô Pague o avô pelo avô Pague el abuelo de tu abuelo Quem me dá um trem que me leve Quem me dá um trem que me leve Que me da un tren que me lleve Da Bahia a Nova Iorque? Da Bahia a Nova Iorque? Bahía de Nueva York? Que me deixe ao meio-dia Que me deixe ao meio-dia Dejo a mediodía Em qualquer ponto de Berlim? Em qualquer ponto de Berlim? En cualquier punto de Berlín? Uma astronave? Uma astronave? Una nave espacial? Um manequim que desfile só pra mim? Um manequim que desfile só pra mim? Un maniquí que desfilan sólo para mí? E quem me dá um tesouro mais rico E quem me dá um tesouro mais rico ¿Y quién me da un tesoro más rico Que o de Aladim? Que o de Aladim? La de Aladdin? Quem me dá: Quem me dá: Que me da: Um vestido como aquele de Paris? Um vestido como aquele de Paris? Un vestido como el de París? Um galã de Hollywood? Um galã de Hollywood? Uno de galán de Hollywood? Feriado no Hawaí? Feriado no Hawaí? De vacaciones en Hawaii? Um domingo todo livre? Um domingo todo livre? Un domingo cada gratis? Um verão longe daqui? Um verão longe daqui? Una de verano lejos de aquí? Quem me dá Quem me dá Que me da Quem me dá Quem me dá Que me da Quem me dá uma roupa nova? Quem me dá uma roupa nova? Que me da un traje nuevo? Quem me dá Quem me dá Que me da Quem me dá Quem me dá Que me da O respeito do que sou? O respeito do que sou? ¿Qué hay de lo que soy? Quem me dá Quem me dá Que me da Quem me dá Quem me dá Que me da Quem me dá um tempo de existir? Quem me dá um tempo de existir? Que me da tiempo de existir? Quem se revolta Quem se revolta Que se rebelan Quem se revolta por mim? Quem se revolta por mim? Los rebeldes que para mí? Quem me dá Quem me dá Que me da Quem me dá Quem me dá Que me da Quem me dá meu próprio dia? Quem me dá meu próprio dia? ¿Quién me da a mi propia época? Quem sente melhor por mim Quem sente melhor por mim ¿Quién se siente mejor para mí A alegria que me dá o sol A alegria que me dá o sol La alegría que me da el sol A chuva, o caminho? A chuva, o caminho? Las lluvias, la carretera? Quem me dá a semelhança de astronauta? Quem me dá a semelhança de astronauta? Que me da la imagen de un astronauta? Quem me dá a liberdade de escolher Quem me dá a liberdade de escolher Que me da la libertad de elegir De pensar, de sair? De pensar, de sair? Pensando en salir? É você? É você? ¿Es esto verdad? Olha aqui: Olha aqui: Mire usted: Quem me dá sou eu! Quem me dá sou eu! ¿Quién me da mí!

Composição: Letra: Capinan, Walter Lima Jr. / Música: Gilberto Gil





Mais tocadas

Ouvir Gilberto Gil Ouvir