×
Original Corrigir

Last Chance

Last Chance

Oooh yea, oooh yea Oooh yea, oooh yea Oooh sim, oooh yea Oooh yea, listen Oooh yea, listen Oooh sim, ouvir If this your favorite song If this your favorite song Se esta sua canção favorita Turn your radio on Turn your radio on Ligue o rádio em Play it for your man or your lady all day long Play it for your man or your lady all day long Jogá-lo para o homem ou a mulher durante todo o dia If this your favorite song If this your favorite song Se esta sua canção favorita Turn your radio on Turn your radio on Ligue o rádio em Play it for your man or your lady all day long Play it for your man or your lady all day long Jogá-lo para o homem ou a mulher durante todo o dia Its amazing babe Its amazing babe Sua babe amazing How I let it go How I let it go How I let it go On and on On and on On and on For so long For so long Por tanto tempo You blaming me, im blaming you You blaming me, im blaming you Você me culpando, culpando im I cant say you’re right I cant say you’re right Eu não posso dizer que você está certo But I sure aint wrong But I sure aint wrong Mas tenho certeza que não é errado Girl lately I Girl lately I Menina ultimamente eu I’ve been thinking I’ve been thinking Estive pensando And my thoughts are telling me And my thoughts are telling me E meus pensamentos estão me dizendo I’m tripping I’m tripping Eu estou viajando Used to say I didn’t care Used to say I didn’t care Usado para dizer que eu não me importei Found your bags packed upstairs Found your bags packed upstairs Encontrou o seu malas lá em cima With all that talking tough With all that talking tough Com tudo o que falar duro I’m bout to lose you I’m bout to lose you Eu estou prestes a perdê-lo If this is my last chance to love you If this is my last chance to love you Se esta é a minha última chance de te amar I’m gonna play it like a grown man ought to I’m gonna play it like a grown man ought to Vou reproduzi-lo como um homem adulto deve If I only got one shot to win you If I only got one shot to win you Se eu só tenho uma chance de ganhar você Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea Então me chamar trimestre Jordânia 4 em 92, sim I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo No matter what your girlfriend said No matter what your girlfriend said Não importa o que sua amiga disse I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo Believe me baby talking bout the kinda change Believe me baby talking bout the kinda change Believe me baby talking bout o tipo de mudança I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo From a boy to a man From a boy to a man De um menino a um homem Like barack and his plan Like barack and his plan Como Barack e seu plano I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo If this is my last chance If this is my last chance Se esta é minha última chance Girl the things I said Girl the things I said Menina das coisas que eu disse I cant believe it I cant believe it Eu não posso acreditar But I swear to god I didn’t mean it But I swear to god I didn’t mean it Mas eu juro por Deus que não queria dizer isso But it takes a lot for me to admit I’m wrong But it takes a lot for me to admit I’m wrong Mas é preciso muito para mim admitir que estou errado But I’ll do whatever to save my home cause But I’ll do whatever to save my home cause Mas eu vou fazer tudo para salvar a minha causa home I cant go back, back and forth, in and out, out the door I cant go back, back and forth, in and out, out the door Eu não posso voltar, e para trás, dentro e fora, fora da porta Don’t wanna fuss and fight no more Don’t wanna fuss and fight no more Não quero confusão e lutar mais Don’t give a dam about the score Don’t give a dam about the score Não dê uma barragem sobre o escore Cause I’m, I’m a different kinda man Cause I’m, I’m a different kinda man Porque eu sou, eu sou um tipo de homem diferente I’m the kind that understands what I got inside my hands I’m the kind that understands what I got inside my hands Eu sou o tipo que entendem o que eu tenho dentro de minhas mãos So baby So baby Então baby If this is my last chance to love you If this is my last chance to love you Se esta é a minha última chance de te amar I’m gonna play it like a grown man ought to I’m gonna play it like a grown man ought to Vou reproduzi-lo como um homem adulto deve If I only got one shot to win you If I only got one shot to win you Se eu só tenho uma chance de ganhar você Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea Então me chamar trimestre Jordânia 4 em 92, sim I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo No matter what your girlfriend said No matter what your girlfriend said Não importa o que sua amiga disse I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo Believe me baby talking bout the kinda change Believe me baby talking bout the kinda change Believe me baby talking bout o tipo de mudança I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo From a boy to a man From a boy to a man De um menino a um homem Like barack and his plan Like barack and his plan Como Barack e seu plano I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo If this is my last chance If this is my last chance Se esta é minha última chance Sometimes I try to front like it don’t matter Sometimes I try to front like it don’t matter Às vezes eu tento frente como não importa If you leave or stay If you leave or stay Se você sair ou ficar Like I can find better Like I can find better Como eu posso encontrar uma melhor But the truth be told I know that you’re the one But the truth be told I know that you’re the one Mas a verdade seja dita eu sei que você é a única Girl its plain to see that, I aint nothing without ya Girl its plain to see that, I aint nothing without ya Menina seu fácil de ver que, eu não sou nada sem você And it seems like every song on the radio is about ya, girl And it seems like every song on the radio is about ya, girl E parece que cada música no rádio é sobre você, menina So stay on home So stay on home Portanto, fique em casa Where you belong Where you belong Onde você pertence So I can try to make some right out this wrong So I can try to make some right out this wrong Então, eu posso tentar fazer algum direito esta errado If this your favorite song If this your favorite song Se esta sua canção favorita Turn your radio on Turn your radio on Ligue o rádio em Play it for your man or your lady all day long Play it for your man or your lady all day long Jogá-lo para o homem ou a mulher durante todo o dia If this your favorite song If this your favorite song Se esta sua canção favorita Turn your radio on Turn your radio on Ligue o rádio em Play it for your man or your lady all day long Play it for your man or your lady all day long Jogá-lo para o homem ou a mulher durante todo o dia If this your favorite song If this your favorite song Se esta sua canção favorita Turn your radio on Turn your radio on Ligue o rádio em Play it for your man or your lady all day long Play it for your man or your lady all day long Jogá-lo para o homem ou a mulher durante todo o dia If this your favorite song If this your favorite song Se esta sua canção favorita Turn your radio on Turn your radio on Ligue o rádio em Play it for your man or your lady all day long Play it for your man or your lady all day long Jogá-lo para o homem ou a mulher durante todo o dia If this is my last chance to love you If this is my last chance to love you Se esta é a minha última chance de te amar I’m gonna play it like a grown man ought to I’m gonna play it like a grown man ought to Vou reproduzi-lo como um homem adulto deve If I only got one shot to win you If I only got one shot to win you Se eu só tenho uma chance de ganhar você Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea Então me chamar trimestre Jordânia 4 em 92, sim I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo No matter what your girlfriend said No matter what your girlfriend said Não importa o que sua amiga disse I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo Believe me baby talking bout the kinda change Believe me baby talking bout the kinda change Believe me baby talking bout o tipo de mudança I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo From a boy to a man From a boy to a man De um menino a um homem Like barack and his plan Like barack and his plan Como Barack e seu plano I'm gonna do it I'm gonna do it Eu vou fazê-lo If this is my last chance If this is my last chance Se esta é minha última chance






Mais tocadas

Ouvir Ginuwine Ouvir