×
Original Corrigir

October Passed Me By

Outubro Passou Por Mim

Hm mm, hm mm hm Hm mm, hm mm hm Hm mm, hm mm hm Hm mm, hm mm, hm mm Hm mm, hm mm, hm mm Hm mm, hm mm, hm mm Hm mm, hm mm hm Hm mm, hm mm hm Hm mm, hm mm hm Hm mm, hm mm, hm mm Hm mm, hm mm, hm mm Hm mm, hm mm, hm mm I keep the letters that you wrote in a secret place I keep the letters that you wrote in a secret place Eu guardo as cartas que você escreveu em um lugar secreto Every now and then, I go down memory lane Every now and then, I go down memory lane De vez em quando, eu viajo no caminho das lembranças October passed me by just like any month October passed me by just like any month Outubro passou por mim assim como qualquer outro mês But I still think of the times you took the breath out of my But I still think of the times you took the breath out of my Mas eu ainda penso nas vezes que você sugou o ar dos meus Lungs Lungs Pulmões You don't have to run You don't have to run Você não precisa correr Hm mm hm Hm mm hm Hm mm hm Yeah, I got bitter when you got cold Yeah, I got bitter when you got cold Sim, eu fiquei amarga quando você ficou fria And could you really blame me though? And could you really blame me though? E você pode realmente me culpar? 'Cause I'm still tied up when you go 'Cause I'm still tied up when you go Porque eu continuo amarrada quando você vai You know this song is about you, who else could it be? You know this song is about you, who else could it be? Você sabe que essa música é sobre você, sobre quem mais poderia ser? You were the first to make me feel like I was You were the first to make me feel like I was Você foi a primeira que fez eu sentir que eu era Mean Mean Just a memory Just a memory Apenas uma memória It wasn't all good, yeah, it wasn't all pretty It wasn't all good, yeah, it wasn't all pretty Não foi tudo bom, é, não foi tudo lindo Lost our grip whil? tryna go steady Lost our grip whil? tryna go steady Perdemos nossa força enquanto tentamos ficar estáveis Holding on to you like, maybe, on? day we'll meet Holding on to you like, maybe, on? day we'll meet Se agarrando a ideia de, tipo, talvez, um dia nos encontrarmos I met you at the wrong time, didn't wanna see I met you at the wrong time, didn't wanna see Eu te conheci na hora errada, não queria ver I was busy with the stars, you were looking at me I was busy with the stars, you were looking at me Eu estava ocupada com as estrelas, você estava olhando para mim For better or for worse, I don't know For better or for worse, I don't know Pra melhor ou pra pior, eu não sei But for what it's worth But for what it's worth Mas para o que importa I made you my whole world I made you my whole world Eu fiz de você meu mundo inteiro I made you my whole world I made you my whole world Eu fiz de você meu mundo inteiro Screaming at the top of my lungs: I love you, my girl Screaming at the top of my lungs: I love you, my girl Gritando com todas as forças: Eu te amo, minha garota Always in the back of my mind, you'll be my girl Always in the back of my mind, you'll be my girl Sempre estará na minha mente, você será minha garota Hm mm, hm mm hm Hm mm, hm mm hm Hm mm, hm mm hm Hm mm, hm mm, hm mm Hm mm, hm mm, hm mm Hm mm, hm mm, hm mm

Composição: Marie Ulven - Aaron Dessner





Mais tocadas

Ouvir girl in red Ouvir