×
Original Corrigir

Thirteen Men

Treze Homens

Last night I was dreamin' Last night I was dreamin' Na noite passada eu estava sonhando I dreamed about the H-Bomb I dreamed about the H-Bomb Eu sonhei com a H-Bomb Well the bomb went off and I was caught Well the bomb went off and I was caught Bem, a bomba explodiu e eu fui pego I was the only gal on the ground I was the only gal on the ground Eu era a garota só no terreno Mmm, there were 13 men and me the only gal in town Mmm, there were 13 men and me the only gal in town Mmm, havia 13 homens e eu a única garota da cidade Uh, there were 13 men and me the only gal in town Uh, there were 13 men and me the only gal in town Uh, havia 13 homens e eu a única garota da cidade And, as funny as it may be And, as funny as it may be E, engraçado como ele pode ser The one and only gal in town was me The one and only gal in town was me A primeira e única garota da cidade foi-me Uh, 13 men and me the only gal in town Uh, 13 men and me the only gal in town Uh, sendo 13 homens e eu a única garota da cidade Uh, there were two men every morning Uh, there were two men every morning Uh, lá estavam dois homens, todas as manhãs A-seein' that I was well fed A-seein' that I was well fed A seein 'que eu estava bem alimentado And believ-a you me, one sweetened my tea And believ-a you me, one sweetened my tea E acredite em mim-a você, um chá adoçado meu While the other one a-buttered my bread While the other one a-buttered my bread Enquanto o outro um-o meu pão com manteiga Uh, 2 men giv-a me oil wells Uh, 2 men giv-a me oil wells Uh, dois homens giv-me um dos poços de petróleo Uh, 2 men giv-a me gold Uh, 2 men giv-a me gold Uh, dois homens giv-me um ouro And another sweet thing bought me a diamond ring And another sweet thing bought me a diamond ring E outra coisa doce me comprou um anel de diamante About a-forty carats I am told About a-forty carats I am told Cerca de um quarenta quilates me disseram Ah, 13 men and me the only gal in town, uh Ah, 13 men and me the only gal in town, uh Ah, sendo 13 homens e eu a única garota da cidade, uh Uh, there were 13 men and me the only gal around Uh, there were 13 men and me the only gal around Uh, havia 13 homens e me torno o único galão It was something I can't forget It was something I can't forget Era algo que eu não posso esquecer ‘Cause I think of those a-13 a-gentlemen yet... ‘Cause I think of those a-13 a-gentlemen yet... Â'Cause Acho que um dos cavalheiros-13-ainda ... Uh, 13 men and me the only gal around Uh, 13 men and me the only gal around Uh, sendo 13 homens e eu a única garota em torno de Mmm. well there were 3 guys dancin' the Mambo Mmm. well there were 3 guys dancin' the Mambo Mmm. bem, havia 3 caras dançando o Mambo Uh, 3 guys ballin' the jack Uh, 3 guys ballin' the jack Uh, jack ballin três rapazes a And all the rest really did their best And all the rest really did their best E todo o resto realmente fizeram o seu melhor Boy, surely was a lively pack Boy, surely was a lively pack Rapaz, com certeza foi um pack animado Ah, 13 men and me the only gal in town Ah, 13 men and me the only gal in town Ah, sendo 13 homens e eu a única garota da cidade There were 13 men and me the only gal around There were 13 men and me the only gal around Havia 13 homens e eu a única garota em torno de Though she won't tell you where she's been Though she won't tell you where she's been Embora ela não vai lhe dizer onde ela foi ‘Cause it was a just a dream I hope I dream again ‘Cause it was a just a dream I hope I dream again Â'Cause era um apenas um sonho espero voltar a sonhar Uh, 13 men and me the only ga-hal around Uh, 13 men and me the only ga-hal around Uh, sendo 13 homens e eu a única ga-hal em torno de Uh, there were 13 men and me around Uh, there were 13 men and me around Uh, havia 13 homens e em torno de mim There were 13 men and me the only livin' gal in townÂ… There were 13 men and me the only livin' gal in townÂ… Havia 13 homens e me a viver só 'gal em townâ ...






Mais tocadas

Ouvir Girlicious Ouvir